Now, you may build a wall, but the violence you see in Mexico, it's coming. | Open Subtitles | أكبر مستهلك للمخدرات في العالم الآن، يمكنك بناء الجدار ولكن العنف الذي تراه في المكسيك |
They say that milky way actually is a reflection that you see in those waters which are still beyond. | Open Subtitles | دربُ اللبانة. إنّهم يقولون أنَّ درب اللبانة في الواقع هي الانعكاس الذي تراه في هذه المياه التي لانزال خلفها. |
What Romania wishes to see in the Western Balkans is sustainable security and stability, based on democracy, freedom and tolerance. | UN | إن ما تود رومانيا أن تراه في غرب البلقان هو الأمن والاستقرار المستدامان القائمان على أساس الديمقراطية والحرية والتسامح. |
What does she see in that London knob? | Open Subtitles | ما الذي تراه في عقدة لندن تلك؟ |
Naturally this is not the scenario that the Rio Group would have liked to see at the end of this decade. | UN | ومن الطبيعي، أن هذا السيناريو لا يشكل السيناريو الذي كانت مجموعة ريو تود أن تراه في نهاية هذا العقد. |
I mean, it's unusual to see it in anybody. | Open Subtitles | أعني, إنه غريب أن تراه في أي أحد |
You should have seen him in the ring, he had more grace, more style.... | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تراه في الحلبة، كان جميلاً و مميّزاً. |
It was just like you see in those news magazine show reenactments. | Open Subtitles | لقد كان مثل ذلك الضوء الذي تراه في اعادة التمثيل في برامج الاخبار |
There's a certain kind of woman you see in the suburbs. | Open Subtitles | ... ثمّة نوع معيّن من النساء تراه في الضواحي .. |
He had this spade, like the ones you see in museums. | Open Subtitles | كان يحمل هذا المجرف كالذي تراه في المتاحف |
Well, what do you see in that guy, cam? | Open Subtitles | حسنا ما الذي تراه في ذلك الرجل كام؟ |
After taking a right and a left, the door that you will see in the front... | Open Subtitles | بعد أن تأخذ اليمين ثم الشمال ستجد الحمام في الواجهة الباب الذي تراه في المقدمة |
Despite what you see in the films. | Open Subtitles | أنها تختلف عما تراه في الأفلام |
What's she see in that guy anyway? | Open Subtitles | ما الذي تراه في ذلك الرجل على أيّ حال؟ |
What does she see in those guys? | Open Subtitles | مالذي تراه في اولئك الأولاد ؟ |
As the body was here and this curtain was drawn back, the lights from that house would be the first she'd see at night. | Open Subtitles | فـ لأن الجثة كانت هنا و كانت الستائر مسحوبة فكانت الأنوار من ذاك المنزل هي أول ما تراه في الليل |
You should see it in the spring when the wind blows. | Open Subtitles | يجب أن تراه في الربيع حينما تلفحه نسمات الريح |
You should have seen him in April and May, swooping about like a bat. | Open Subtitles | كان يجب أن تراه في إبريل ومايو عندما كان يدبر كل شيء مثل الخفاش |
Only the Red Woman whispering in his ear, telling him what she sees in the flames and burning men alive. | Open Subtitles | فقط المرأة الحمراء تهمس في أذنه تخبره ما الذي تراه في لهب النيران |
Her oxytocin levels are rising in response to what she's seeing in the stitch. | Open Subtitles | معدلات الاوكسيتوسين لديها ترتفع بسبب ما تراه في الخياطة. |
And he was the meanest son of a bitch you've ever seen. | Open Subtitles | و قد كان أكثر ابن عاهرة لؤما قد تراه في حياتك |
I'll bet that comes up in conversation when you see him in chambers. | Open Subtitles | أراهن أن هذا سيعرف حوارياَ حينما تراه في المقصورة |
26. Authorizes MONUC to use all necessary means to fulfil its mandate in the Ituri district and, as it deems it within its capabilities, in North and South Kivu; | UN | 26 - يأذن لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية باستخدام جميع الوسائل الضرورية للوفاء بمهام ولايتها في مقاطعة إيتوري، وبقدر ما تراه في مقدورها في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية؛ |