"تربح" - Traduction Arabe en Anglais

    • win
        
    • wins
        
    • won
        
    • winning
        
    • make
        
    • profit
        
    • gain
        
    • trumps
        
    • profiting
        
    • earn
        
    • profited
        
    Captain, we all want you to win that bet, but do you think maybe we could keep a few real cases? Open Subtitles أيها القائد , نريد جميعنا ان تربح ذلك الرهان ولكن الا تعتقد انه ربما يمكننا الإحتفاظ ببعض القضايا الحقيقية؟
    Good shoes make good horses, and good horses win wars. Open Subtitles الأحذية الجيدة تصنع الأحصنة الجيدة، والأحصنة الجيدة تربح الحرب.
    All I can say is may the best woman win. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو ربما تربح المرأة الأفضل
    Only the eight ball left. She gets that, she wins. Open Subtitles ماتبقى هو كرة رقم ثمانية إن صوبتها سوف تربح
    Before you came to this city, my horses always won. Open Subtitles قبل أن تأتى إلى المدينة كانت خيولى تربح دائماً
    Must be nice, winning that kind of scratch. Open Subtitles لابد وأنه جميل أن تربح هذا النوع من المكسب
    Shut up. You want to win, you'll do what I tell you. Open Subtitles أسكت , تريد أن تربح يجب أن تفعل ما أقولة لك
    So she held a few surprises backbecause she likes to win. Open Subtitles اذن لقد صنعت قنابل أخرى لتكون هي بالأخير التي تربح
    You know how you win a three card Monte? Open Subtitles هل تعرف كيف تربح في لعبة الأوراق الثلاث؟
    You have no way to win here. Stop fighting back. Open Subtitles من المستحيل عليك أن تربح هكذا توقف عن القتال
    Then you can take the hundred dollars if you win. Open Subtitles ثم أنت يمكن أن تأخذ الدولارات المائة إذا تربح.
    You win all your cases, but with somebody else's help, right? Open Subtitles أنت تربح جميع قضاياك لكن بمساعدة شخص ما، أليس كذلك؟
    You can still win this thing. Think. You can still win. Open Subtitles مازال يمكنك أن تربح، فكر جيداً، مازال يمكنك أن تربح
    Mr. Diego, you should be more concerned about what would happen if you don't win the fight. Open Subtitles سيد دييقو يجب عليك أن تكون قلق حول الذي سيحدث إن حدث ولم تربح النزال
    I mean, they let the little girl win a prize, right? Open Subtitles أعني ، لقد تركوا الفتاة الصغيرة تربح جائزة ، صحيح؟
    To win, all you have to do is match all five white balls plus the Mondo Ball. Open Subtitles لكي تربح كل ما عليك فعله هو ان تطابق جميع الكرات الخمس مع كرات موندو
    And I suppose you still aim to win this war through magic. Open Subtitles و أفترض أنّك تود أن تربح هذه الحرب عن طريق السحر.
    In order to win, you simply had to stay under the longest. Open Subtitles أنه لكي تربح, عليك ببساطة أن تمكث تحت الماء للمدة الأطول.
    I hope Do Jin Unni, who's standing next to me wins. Open Subtitles أتمنى أن تربح دو جين أوني التى تقف بجانبي.
    She was a great gambler, and unlike other gamblers, she usually won. Open Subtitles لقد كانت مقامرة عظيمة وعكس المقامرون الآخرون فهي عادةً ما تربح
    You have been winning since you got to these shores, but I have to ask, no rich daddy back home? Open Subtitles , أنت كنت تربح منذ وصلت لهذه الشواطئ لكنني يجب ان أسأل , لا أب غني عاد إلى الوطن ؟
    Rather than punishing the criminal gangs that profit from this trafficking, these laws actually penalize migrants. UN فهذه القوانين بدلا من معاقبة المجموعات الإجرامية التي تربح من هذا الاتجار، تعاقب في الحقيقة، المهاجرين.
    You have nothing to gain by making the defendant happy. Open Subtitles إنك لن تربح شيئا من جعل المدعى عليه سعيدا
    Yes, and I'm pretty sure they've been breathing even longer, so again, my problem trumps yours. Open Subtitles نعم, و انا متاكد انهم كانوا يتنفسون بشكل احسن, مرة اخري, مشكلتى تربح ضد مشكلتك.
    You're clearly profiting, so fair use doesn't apply. Open Subtitles استخدام قانوني؟ من الواضح أن تربح كثيراً من الاستخدام القانوني
    Waht have you done today to earn enough money to eat? Open Subtitles هل فعلت ما يكفى اليوم لكى تربح المال الكافى للطعام؟
    The absurdity of the colonial system was clearly illustrated by the fact that, despite sending millions of dollars in aid to Puerto Rico, the United States still profited economically from the situation. UN ومما يدل بوضوح على سخف النظام الاستعماري أنـه على الرغم من إرسال معونات بملايـين الدولارات إلى بورتوريكو، ما زالت الولايات المتحدة تربح اقتصاديا من هذا الوضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus