Turns out she was raised in an orphanage from age 10. | Open Subtitles | إتضح أنه تمت تربيتها فى دار للأيتام وهي بعمر العاشرة |
A potential risk was identified by the European Community from the consumption of fish and shellfish raised in water contaminated with TBT. | UN | وحددت الجماعة الأوروبية مخاطر محتملة من استهلاك الأسماك والمحار التي يتم تربيتها في المياه الملوثة بهذه المركبات. |
No disrespect, man, but we all helped to raise her. | Open Subtitles | بدون إهانة يا رجل لكننا جميعاْ أشتركنا فى تربيتها |
I just see this 6-year-old kid that I helped raise, and I-- | Open Subtitles | اعتقد انها نفس الفتاه بعمر 6 سنوات وكيف ساعدت في تربيتها |
Her mother has succeeded in raising her, but life ahead will be challenging, and she will spend nearly all of it alone. | Open Subtitles | لقد نجحت أُمها في تربيتها إلى أنَّ الحياة أمامها مليئة بالتحدي و ستقضي معظمها تقريباً وحيدةً. |
There was genetic breeding going on. | Open Subtitles | هناك نوع من الجينات تم تربيتها عبر الأجيال |
Oh, my God fought all the time about how to parent. | Open Subtitles | يإلهي... كُنا نتشاجر طوال الوقت حيال طريقة تربيتها. |
I've interviewed her about her parenting methods, and... | Open Subtitles | أجريت معها مقابلة بخصوص أساليب تربيتها للأطفال، |
A potential risk was identified by the European Community from the consumption of fish and shellfish raised in water contaminated with TBT. | UN | وحددت الجماعة الأوروبية مخاطر محتملة من استهلاك الأسماك والمحار التي يتم تربيتها في المياه الملوثة بهذه المركبات. |
But do you think it was the right decision that she raised me alone? | Open Subtitles | أتظن أن قرار تربيتها لي بمفردها كان صائباً؟ |
Which is not a surprise, considering how she was raised. | Open Subtitles | والذي لا يعدّ مفاجأةً, نتيجة طريقة تربيتها |
She was raised by a single mom, she grew up in east riverside, she's part-latina, she's an artist. | Open Subtitles | لقد تم تربيتها من قبل ام منفصلة، لقد كبرت في شرق ريفيرسايد، هي من جزء لاتيني، هي رسامة. |
This little girl has been raised by them since the age of two. | Open Subtitles | هذه الفتاة الصغيرة تمت تربيتها من قِبلهما.. منذُ ان كانت في عمر الثانية. |
Her mother was sick after she was born and couldn't raise her. | Open Subtitles | مرضت والدتها بعد الولادة ولم تستطع تربيتها |
I have a daughter that I have to raise, and you're making this so hard on me. | Open Subtitles | لدي ابنة عليّ تربيتها وأنت تجعل هذا صعبا جدا عليّ |
I want to raise her here where I have a support system. | Open Subtitles | أريد تربيتها هنا، في مكان لدي فيه نظام دعم |
I mean, he actually wanted to marry me and help raise her. | Open Subtitles | أعني، هو حقيقة طلب مني الزواج والمساعدة في تربيتها |
- You take her then. If you think you can do a better job of raising her than me, be my guest. | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين أنك تستطيعين تربيتها أفضل مني على الرحب |
Most of you know I made some big mistakes raising her. | Open Subtitles | الكثير منكُم يعلم اني ارتكبت اخطاء كبيرة في تربيتها. |
I heard you thanked Mom for raising you like her own daughter. | Open Subtitles | ما الذى تقولينه ؟ سمعت أنكِ شكرتها على تربيتها لكِ كـ طفلتها |
Just about everything a girl could do, ...without losing her good English breeding and reputation: | Open Subtitles | تقريبا كل شيء تستطيع فتاه فعله بدون أن تخسر تربيتها الإنجليزية الجيدة وسمعتها |
It's not your place to parent her. | Open Subtitles | وليس من صلاحياتكم تربيتها |
- Well, that's a grand gesture, but isn't parenting more about, you know, like, the everyday things? | Open Subtitles | حسناً ، هذه لفتة كبير ولكن لم يعد واجبا عليك تربيتها تعلمْ ، مثل الاشياء اليومية؟ |
Determination of roles and attitudes between the sexes can be observed from the time the girl is born, brought up and socialized, at puberty, marriage, adulthood and even death. | UN | ويمكن أن يلاحظ تحديد الأدوار والاتجاهات لكل من الجنسين منذ اللحظة التي تولد فيها البنت ومن ثم تجري تربيتها وتنشئتها اجتماعياً، وعند البلوغ، والزواج، وفي الكبر، وحتى في الموت. |