Respecting the diversity of institutional forms should be the central plank of the global governance arrangements. | UN | وينبغي أن يكون احترام تنوع الأشكال المؤسسية محور ترتيبات الحكم العالمي. |
The State party should, therefore, ensure that the provisions of the Covenant are respected in all its provinces and autonomous regions despite the State party's internal governance arrangements. | UN | وبالتالي، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن احترام أحكام العهد في جميع مقاطعاتها ومناطقها المتمتعة بحكم ذاتي رغم ترتيبات الحكم الداخلي للدولة الطرف. |
With the impact felt in every sphere of life, there is palpable anxiety among a people who remember all too well that when governance arrangements failed previously there was descent into civil war. | UN | وحيث أن أثر هذا الوضع يمس جميع مناحي الحياة دون استثناء، يسود شعور جلي بالقلق لدى الناس، إذ يذكرون جيدا أن الأوضاع تدهورت إلى حد اندلاع حرب أهلية حينما فشلت في السابق ترتيبات الحكم. |
The State party should, therefore, ensure that the provisions of the Covenant are respected in all its provinces and autonomous regions despite the State party's internal governance arrangements. | UN | وبتالي، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن احترام أحكام العهد في جميع مقاطعاتها ومناطقها المتمتعة بحكم ذاتي رغم ترتيبات الحكم الداخلي للدولة الطرف. |
That policy could be implemented through aboriginal Self-Government Arrangements or through public Government Arrangements, as in the case of the new territory of Nunavut, which would have an open, representative Government where all residents could vote and run for office and where the Inuit language, Inuktitut, would be a working language of the Government. | UN | ويمكن تنفيذ هذه السياسة من خلال ترتيبات الحكم الذاتي للسكان الأصليين أو من خلال ترتيبات الحكومة العامة، على غرار الحال في إقليم نونافت الذي سيتمتع بحكومة منفتحة نيابية، يستطيع فيها جميع السكان الإدلاء بأصواتهم وترشيح أنفسهم لشغل الوظائف، وحيث تغدو لغة إنويت ولغة إنوكتيتت، لغة عمل في الحكومة. |
Relations between the two economies entered a new phase with the establishment of Palestinian Self-Government Arrangements in the West Bank and Gaza Strip. | UN | ودخلت العلاقات بين الاقتصادين مرحلة جديدة مع قيام ترتيبات الحكم الذاتي الفلسطيني في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
17. In a message to the General Fono on 23 November 1998, the New Zealand Minister of Foreign Affairs and Trade addressed the new governance arrangements in Tokelau with respect to the future status of the Territory: | UN | ١٧ - تناول وزير الشؤون الخارجية والتجارة النيوزيلندي في رسالة وجهها إلى مجلس الفونو العام بتاريخ ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ ترتيبات الحكم الجديدة في توكيلاو التي تتعلق بمركز اﻹقليم مستقبلا، وقال في هذا الصدد: |
32. Most participants stressed the need for broader and more effective participation of all countries in the process of setting norms, standards and rules of universal application and that global governance arrangements should adequately reflect the interests and concerns of all. | UN | 32 - شدد معظم المشاركين على الحاجة لمشاركة جميع البلدان بشكل أكبر وأكثر فعالية في تحديد الأعراف والمعايير والقواعد للتطبيق العالمي وأن تعكس ترتيبات الحكم العالمية بشكل ملائم مصالح واهتمامات الجميع. |
87. It was important to emphasize that a constitution written by a Non-Self-Governing Territory could do no more than reflect its current status and organize internal governance arrangements. | UN | 87 - ومضى قائلا إن من الأهمية التأكيد على أن الدستور الذي يكتبه إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي لا يؤدي سوى إلى أن يعكس وضعه الحالي وينظم ترتيبات الحكم الداخلية. |
Aware also of the fifth attempt of the Territory to review the existing Revised Organic Act, which organizes its internal governance arrangements, as well as its requests to the administering Power and the United Nations system for assistance to its public education programme, | UN | وإذ تدرك أيضا المحاولة الخامسة التي بُذلت في الإقليم من أجل استعراض القانون التأسيسي المنقح الحالي، الذي ينظم ترتيبات الحكم الداخلي للإقليم، فضلا عن الطلبات التي تقدم بها إلى الدولة القائمة بالإدارة ومنظمة الأمم المتحدة من أجل مساعدته في برامج التعليم العام؛ |
Aware also of the fifth attempt of the Territory to review the existing Revised Organic Act, which organizes its internal governance arrangements, as well as its requests to the administering Power and the United Nations system for assistance to its public education programme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن الإقليم حاول للمرة الخامسة استعراض القانون التأسيسي المنقح الحالي الذي ينظم ترتيبات الحكم الداخلي للإقليم، وأنه طلب إلى الدولة القائمة بالإدارة ومنظومة الأمم المتحدة مساعدته في برامج تثقيف الجمهور؛ |
(a) Expert group meeting to explore innovative governance arrangements to promote urban patterns for sustainable urban development (1) | UN | (أ) اجتماع فريق الخبراء لاستطلاع ترتيبات الحكم المبتكر لتعزيز الأنماط الحضرية للتنمية الحضرية المستدامة (1) |
Aware also of the fifth attempt of the Territory to review the existing Revised Organic Act, which organizes its internal governance arrangements, as well as its requests to the administering Power and the United Nations system for assistance to its public education programme, | UN | وإذ تدرك أيضا المحاولة الخامسة التي بُذلت في الإقليم من أجل استعراض القانون التأسيسي المنقح الحالي، الذي ينظم ترتيبات الحكم الداخلي للإقليم، فضلا عن الطلبات التي تقدم بها إلى الدولة القائمة بالإدارة ومنظمة الأمم المتحدة من أجل تقديم المساعدة لبرنامجه للتوعية العامة، |
Aware also of the fifth attempt of the Territory to review the existing Revised Organic Act, which organizes its internal governance arrangements, as well as its requests to the administering Power and the United Nations system for assistance to its public education programme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن الإقليم حاول للمرة الخامسة استعراض القانون التأسيسي المنقح الحالي الذي ينظم ترتيبات الحكم الداخلي للإقليم وأنه طلب إلى الدولة القائمة بالإدارة ومنظومة الأمم المتحدة مساعدته في برامج تثقيف الجمهور، |
3. Notes the expression of grave concern by the Caribbean Community at the tension between the administering Power and the territorial Government and the deterioration in the Territory's governance arrangements; | UN | 3 - تشير إلى القلق البالغ الذي أعربت عنه الجماعة الكاريبية إزاء التوتر القائم بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم، والتدهور في ترتيبات الحكم بالإقليم؛ |
Aware also of the fifth attempt of the Territory to review the existing Revised Organic Act, which organizes its internal governance arrangements, as well as its requests to the administering Power and the United Nations system for assistance to its public education programme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن الإقليم حاول للمرة الخامسة استعراض القانون التأسيسي المنقح الحالي الذي ينظم ترتيبات الحكم الداخلي للإقليم، وأنه طلب إلى الدولة القائمة بالإدارة ومنظومة الأمم المتحدة مساعدته في برامج تثقيف الجمهور، |
3. Notes the expression of grave concern by the Caribbean Community at the tension between the administering Power and the territorial Government and the deterioration in the Territory's governance arrangements; | UN | 3 - تلاحظ ما أعربت عنه الجماعة الكاريبية من قلق بالغ من التوتر القائم بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم وتدهور ترتيبات الحكم في الإقليم؛ |
Aware also of the fifth attempt of the Territory to review the existing Revised Organic Act, which organizes its internal governance arrangements, as well as its requests to the administering Power and the United Nations system for assistance to its public education programme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن الإقليم حاول للمرة الخامسة استعراض القانون التأسيسي المنقح الحالي الذي ينظم ترتيبات الحكم الداخلي للإقليم وأنه طلب إلى الدولة القائمة بالإدارة ومنظومة الأمم المتحدة مساعدته في برامج تثقيف الجمهور، |
Aware also of the fifth attempt of the Territory to review the existing Revised Organic Act, which organizes its internal governance arrangements, as well as its requests to the administering Power and the United Nations system for assistance to its public education programme, | UN | وإذ تدرك أيضا أن الإقليم حاول للمرة الخامسة استعراض القانون التأسيسي المنقح الحالي الذي ينظم ترتيبات الحكم الداخلي للإقليم، وأنه طلب إلى الدولة القائمة بالإدارة ومنظومة الأمم المتحدة مساعدته في برامج تثقيف الجمهور؛ |
Both the Declaration of Principles on Interim Self—Government Arrangements signed in 1993 and the Interim Agreement of 1995 include important references as far as human rights are concerned. | UN | فإعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت الموقع في عام ٣٩٩١ والاتفاق المؤقت لعام ٥٩٩١ يتضمنان إشارات هامة إلى حقوق اﻹنسان. |
5. Encourages the permanent status negotiations begun pursuant to the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements; | UN | ٥- تشجع مفاوضات الوضع الدائم التي بدأت بمقتضى اعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي الانتقالي؛ |
The Greenland Home Rule Arrangement was established by Act no. 577 of 29 November 1978 on Greenland Home Rule. | UN | أرسى القانون رقم 577 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1978 بشأن الحكم الداخلي لغرينلاند ترتيبات الحكم الداخلي لغرينلاند. |