the Committee requests further that the State party provide information on this issue in its fourth periodic report. | UN | كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المرحلي الرابع معلومات عن هذا الموضوع. |
the Committee requests further that the State party provide information on this issue in its fourth periodic report. | UN | كما ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المرحلي الرابع معلومات عن هذا الموضوع. |
120. Finally, the Committee requests the State party to submit its second periodic report by 30 June 2009. | UN | 120- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2009. |
509. Finally, the Committee requests the State party to submit its fifth periodic report by 30 June 2008. | UN | 509- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الخامس بحلول 30 حزيران/يونيه 2008. |
the Committee would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة ممتنة عرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس. |
Paragraph 20(i): the Commission requests the secretariat to " continue its efforts to enable [Trade Points] to achieve financial self-sustainability. " | UN | * الفقرة 20`1`: ترجو اللجنة من الأمانة " أن تواصل جهودها لتمكين [النقاط التجارية] من تحقيق الاستدامة المالية الذاتية]. |
54. Finally, the Committee requests the State party to submit its second periodic report by 30 June 2009. | UN | 54- وأخيراً، ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم تقريرها الدوري الثاني بحلول 30 حزيران/يونيه 2009. |
Furthermore, the Committee requests that the State party provide it with detailed information on the situation of the Bedoons in its next periodic report. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ترجو اللجنة من الدولة الطرف تزويدها بمعلومات مفصلة عن حالة البدون في تقريرها الدوري القادم. |
the Committee requests the State party to provide consistent information on the ethnic composition of its population. | UN | ترجو اللجنة من الدولة الطرف تقديم معلومات متسقة عن تكوين سكانها الإثني. |
the Committee requests that the State party provide information on the implementation and impact of the Strategy for Inclusion of the Roma communities. | UN | ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم معلومات عن تنفيذ استراتيجية إدماج مجتمعات الروما وأثرها. |
the Committee requests that the State party provide further information on the sanctions and punishment imposed on the perpetrators in its next report. | UN | ترجو اللجنة من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل مزيداً من المعلومات عن الجزاءات والعقوبات المفروضة على مرتكبي هذه الأفعال. |
By draft decision II, the Committee requests the Council to approve the provisional agenda and documentation for the session of the Committee to be held in 1997. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثاني، ترجو اللجنة من المجلس أن يقر جدول اﻷعمال المؤقت ووثائق دورة اللجنة التي ستعقد في عام ١٩٩٧. |
Further, the Preparatory Committee requests the Secretary-General of the Conference to establish an independent panel for the final selection of best practices to be given special recognition at the Habitat II Conference in Istanbul. | UN | علاوة على ذلك، ترجو اللجنة التحضيرية من اﻷمين العام للمؤتمر أن ينشئ فريقا يتولى انتقاء أفضل الممارسات التي سيتم إيلاؤها الاعتبار الخاص أثناء مؤتمر الموئل الثاني الذي سيعقد في اسطنبول. |
In this connection, the Committee would appreciate it if the present letter, together with its enclosure, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. | UN | وفي هذا الصدد، ترجو اللجنة ممتنة إحاطة أعضاء المجلس علما بالرسالة وضميمتها وإصدارهما كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
the Committee would appreciate clarification concerning the institutions subject to regulation and the manner in which the monitoring is carried out. | UN | ترجو اللجنة تقديم توضيح بشأن المؤسسات التي تخضع أنشطتها لهذا التنظيم وللطريقة التي تنفّذ بها عملية الرصد. |
15. the Commission requests UNCTAD to undertake analytical work on trade efficiency and prepare reports on the following topics, which can inform debate under item 4 of the provisional agenda for the next session of the Commission: | UN | ٥١- ترجو اللجنة من اﻷونكتاد القيام بعمل تحليلي بشأن الكفاءة في التجارة وإعداد تقارير عن الموضوعات التالية التي يمكن أن توجه النقاش في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة المقبلة: |
the Committee calls on the State party to bring its legislation and practice into line with the Covenant. | UN | وأخيراً، ترجو اللجنة الدولة الطرف توفيق تشريعها وممارستها مع أحكام العهد. |
the CTC would appreciate it if El Salvador could provide it with an outline of the steps which El Salvador intends taking in this regard. | UN | ترجو اللجنة ممتنة معرفة التدابير التي تعتزم السلفادور اتخاذها في هذا الصدد. |
In their absence the CTC would be grateful if Venezuela could provide it with an indication of the remedial steps which Venezuela intends taking in that regard. | UN | وإذا تعذر ذلك، ترجو اللجنة من فنزويلا بيان التدابير التصحيحية التي تنوي اتخاذها بهذا الشأن. |