"ترحيلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • deported
        
    • deport
        
    • a block away
        
    You wanted your child to be born an American citizen, so you couldn't report your father's death for fear of being deported. Open Subtitles أردت أن يولد ابنك كمواطن أمريكي و بالتالي لم تستطع ان تبلغ عن مقتل اباك من خوفك أن يتم ترحيلك
    I will personally see to it that you are deported back to where you came from, so you can enjoy all the fine French whiskey you can drink. Open Subtitles سأتأكد بنفسي من أن يتم ترحيلك الي حيثما جئت حتى تستطيع الأستمتاع بكل الويسكي الفرنسي الذي بأمكانه تناوله
    I will personally see to it that you are deported back to where you came from. Open Subtitles سأتأكد بنفسي أن يتم ترحيلك من حيثما أتيت
    You either confess to this murder, and you're tried here or we deport you back to The Hague, where you have to answer to 17 counts of crimes against humanity for which you've already been indicted. Open Subtitles إما أن تعترف بالجريمة، وانت تعمل معنا او نعمل على ترحيلك الى لاهاي وهناك عليك ان تواجه 17 تهمه
    ♪ homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ Open Subtitles ♪ يا صاحبي،ليتم ترحيلك من الجحيم للجنة ♪
    You testify to that fact and what you heard them say, and you won't be deported. Open Subtitles أنت شاهداًً على هذه الحقيقة وعلى ما سمعتهم يقولونه وبذلك لن يتم ترحيلك.
    You are to be deported from the country, forthwith, as an illegal alien. Open Subtitles سيتم ترحيلك من الدولة على الفور كأجنبي غير شرعي
    ...with videoconferencing and Internet. Unfortunately, Margaret, if you're deported, you can't work for an American company. Open Subtitles للأسف يا مارجريت ، حين يتم ترحيلك لا يصبح بإمكانك العمل بشركة أمريكية
    You have 48 hours to give me something if you don't want to be deported. Open Subtitles أمامك 48 ساعة كي تخبرني بشيئ مفيد قبل أن يتم ترحيلك.
    You're deported! Open Subtitles سيتم ترحيلك. كيف تُعاملني هكذا.
    You must report to the Department of Immigration within two weeks or you may be deported. Open Subtitles يجبانتسجلنفسكبإدارةالهجرةفىخلال إسبوعين ... وإلا سيتم ترحيلك ...
    If your answers don't match up at every point, you will be deported indefinitely. Open Subtitles سيتم ترحيلك بشكلٍ نهائي وأنت أيها الشاب
    Don't get in any trouble, Mr. Romba, or you will be deported. Open Subtitles لا تقوم بأية مشكلة, حتى لا يتم ترحيلك
    Carmelina, are you trying to be deported? ! Open Subtitles كارملينا هل تريدين ان يتم ترحيلك ؟
    You are getting deported, and you are going to prison. Open Subtitles سيتم ترحيلك أنتِ و إنك ذاهب إلى السجـن !
    And if it were up to me, you would be deported immediately and Ms. Quinn would face prosecution. Open Subtitles وإذا كان الأمر لي كان سيتم ترحيلك فورا والسيدة (كوين) ستواجه محاكمة
    You're being deported to Malta. Open Subtitles يتم ترحيلك إلى مالطا.
    You could be deported, Rodrigo. Open Subtitles كان بالإمكان ترحيلك ، رودريغو
    We can hold you for 18 months, then deport you back to the United States, where I'm sure the FBI wants to question you also. Open Subtitles يمكننا احتجازك لـ18 شهرا ثم ترحيلك عودة إلى الولايات المتحدة حيث سترغب المباحث الفدرالية باستجوابك أيضا
    You entered the country illegally, so the American government intends to deport you. Open Subtitles لقد دخلت البلاد بطريقة غير شرعية لذا الحكومة الأمريكية تنوي ترحيلك
    ♪ Homey, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ Open Subtitles ♪ يا صاحبي،ليتم ترحيلك من الجحيم للجنة ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus