"ترحّب اللجنة باعتماد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee welcomes the adoption
        
    3. the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN 3- ترحّب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    3. the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN 3- ترحّب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    3. the Committee welcomes the adoption of the following legislative measures: UN 3- ترحّب اللجنة باعتماد التدابير التشريعية التالية:
    78. the Committee welcomes the adoption by the Senate in April 2006 of a detailed resolution on children in armed conflicts. UN 78- ترحّب اللجنة باعتماد مجلس الشيوخ في نيسان/أبريل 2006 قراراً مفصَّلاً بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلّحة.
    104. the Committee welcomes the adoption of a National Programme of Action for the Children of Botswana for the period 1993-2003, the establishment of the District Child Welfare Committees and of a National Child Welfare Committee. UN 104- ترحّب اللجنة باعتماد برنامج عمل وطني حول أطفال بوتسوانا للفترة 1993-2003، وبإنشاء لجان المناطق المعنية برفاه الطفل واللجنة الوطنية لرفاه الطفل.
    115. the Committee welcomes the adoption of a National Programme of Action on Children for the period 1993-2003 and the information that a successor National Plan of Action (NPA) for the period 2004-2013 is currently being developed. UN 115- ترحّب اللجنة باعتماد برنامج العمل الوطني بشأن الأطفال للفترة 1993-2003 وبالمعلومات التي تفيد بأنه يجري حالياً تطويرّ برنامج للعمل الوطني للفترة 2004-2013 سيخلفه.
    the Committee welcomes the adoption of Law No. VIII of 11 July 2013 which contains a definition of torture and other elements set forth in the Convention. UN 9- ترحّب اللجنة باعتماد القانون رقم ثمانية المؤرخ 12 تموز/يوليه 2013 والذي يتضمن تعريفاً للتعذيب وعناصر أخرى نصت عليها الاتفاقية.
    Moreover, the Committee welcomes the adoption of the National Strategy for Roma Inclusion and its related action plan, aimed at resolving the status of the Roma in the State party, but is concerned that it does not adequately address the issue of citizenship for Roma children. UN وعلاوة على ذلك، ترحّب اللجنة باعتماد الاستراتيجية الوطنية لدمج الروما وخطة العمل المتصلة بها الراميتين إلى تسوية وضع الروما في الدولة الطرف، لكنها تشعر بالقلق لأنها لا تعالج مشكلة أطفال الروما المتعلقة بالجنسية معالجة كافية.
    the Committee welcomes the adoption of the National Strategy of Protection against Family Violence 2011 - 2016 and notes the variety of violence prevention programmes carried out. UN 36- ترحّب اللجنة باعتماد الاستراتيجية الوطنية للحماية من العنف المنزلي للفترة 2011-2016، وتحيط علماً بتنوع البرامج المنفذة في مجال الوقاية من العنف.
    41. the Committee welcomes the adoption on 15 December 2008 of a new action plan against violence in the family 2008 - 2009 and the envisaged extension of its scope to other types of gender-specific violence, such as female genital mutilation, forced marriage and honour crimes. UN 41- ترحّب اللجنة باعتماد خطة عمل جديدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008 لمكافحة استخدام العنف داخل الأسرة، للفترة 2008-2009، وتوخِّي توسيع نطاقها ليشمل أنواعاً أخرى من استخدام العنف على أساس نوع الجنس، مثل تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والزواج القسري وجرائم الشرف.
    499. the Committee welcomes the adoption of the Sexual Offences Act of 1995 which protects the child against incest, but is concerned that the Offences Against the Person Act protects only girl children from rape and not boys, and that there are no local laws that specifically deal with the issue of protecting children against psychological violence. UN 499- ترحّب اللجنة باعتماد قانون الجرائم الجنسية لعام 1995 الذي يحمي الأطفال من السفاح، ولكنها تشعر بالقلق لأنّ قانون منع الإساءة إلى الأشخاص يحمي الفتيات فحسب، دون الصبية، من الاغتصاب. كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الافتقار إلى قوانين محليّة تعالج بالتحديد مسألة حماية الأطفال من العنف النفسي.
    373. the Committee welcomes the adoption of the Status of Children Act in 2002 which, inter alia, abolished the distinction between children born in wedlock and children born out of wedlock, particularly in relation to intestacy. UN 373- ترحّب اللجنة باعتماد قانون مركز الأطفال في عام 2002، الذي تم بموجبه، ضمن أمور أخرى، إلغاء التمييز بين الأطفال المولودين في نطاق الزواج والأطفال المولودين خارج رباط الزوجية، ولا سيما في حالة عدم وجود وصية.
    4. the Committee welcomes the adoption of the National Programme for Preventing and Combating Violence against Women (2009 - 2013) and the National Action Plan for Substantive Gender Equality (2010 - 2013). UN 4- ترحّب اللجنة باعتماد الدولة الطرف البرنامج الوطني لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة (2009-2013) وخطة العمل الوطنية من أجل مساواةٍ جوهرية بين الجنسين (2010-2013).
    (9) the Committee welcomes the adoption of Law No. VIII of 11 July 2013 which contains a definition of torture and other elements set forth in the Convention. UN (9) ترحّب اللجنة باعتماد القانون رقم 8 المؤرخ 11 تموز/يوليه 2013 والذي يتضمن تعريفاً للتعذيب وعناصر أخرى نصت عليها الاتفاقية.
    12. the Committee welcomes the adoption of the 2006 - 2015 National Plan of Action on the Rights of the Child and the development of local action plans for the implementation of the Convention by 53 (out of 83) municipalities. UN 12- ترحّب اللجنة باعتماد خطة العمل الوطنية لإعمال حقوق الطفل للفترة 2006-2015 ووضع خطط عمل محلّية لتنفيذ الاتفاقية من جانب 53 (من أصل 83) بلديَّة من البلديات.
    26. While the Committee welcomes the adoption of the Law on Prevention and Protection from Discrimination and provisions for the setting up of an anti-discrimination body, the Committee is concerned that the new law does not explicitly cover certain grounds for discrimination and that it provides a long list of " exceptions " from what constitutes discrimination, which may jeopardize the best interests of the child. UN 26- بينما ترحّب اللجنة باعتماد قانون الوقاية والحماية من التمييز وأحكام لإقامة هيئة لمكافحة التمييز، فإنها تشعر بالقلق لأن القانون الجديد لا يشمل صراحةً أسساً معيّنة للتمييز ولأنه ينصّ على قائمة طويلة من " الاستثناءات " مما يشكِّل تمييزاً، وهو ما قد يعرِّض للخطر المصالح الفضلى للطفل.
    12. the Committee welcomes the adoption, in line with the Committee's earlier recommendations (CRC/C/15/Add.257, para. 18), of the National Plan of Action on CRC/CRA 2009-2015 which " puts children first as a state policy " and which emphasizes health, education, and protection of children. UN 12- ترحّب اللجنة باعتماد خطة العمل الوطنية، تماشياً مع التوصيات السابقة المقدَّمة من اللجنة (CRC/C/15/Add.257، الفقرة 18)، بشأن اتفاقية حقوق الطفل/قانون حقوق الطفل للفترة 2009-2015، التي " تضع الأطفال أولاً في إطار سياسة الولاية " وتشدِّد على صحة الأطفال وتعليمهم وحمايتهم.
    21. the Committee welcomes the adoption of the Act on Femicide and Other Forms of Violence against Women (Decree 22-2008) and the reinforcement of the National Coordinating Office for the Prevention of Domestic Violence and Violence against Women to address the issue of violence against women, including domestic violence. UN 21 - ترحّب اللجنة باعتماد قانون مكافحة قتل الإناث وغيره من أشكال العنف ضد المرأة (المرسوم 22-2008)، وتعزيز مكتب التنسيق الوطني لمنع العنف المنزلي والعنف ضد المرأة بهدف معالجة مسألة العنف ضد المرأة، بما يشمل العنف المنزلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus