"ترسليني" - Traduction Arabe en Anglais

    • send me
        
    • sending me
        
    Rule number one, never send me to voice mail. Open Subtitles القاعدة رقم واحد، لا ترسليني إلى البريد الصوتي
    Could you send me to heaven with those pretty hands? Open Subtitles أيمكنكِ أن ترسليني إلى السماء بواسطة هاتين اليدان الجميلتان؟
    Maybe, but don't send me to interview someone who head-butts walls again. Open Subtitles من الممكن ولكن لا ترسليني مرةً أخرى لأن آخذ مقابلة مع شخص يرطم رأسه بالجدار
    But I don't want to go. Ava, please, don't send me away. I will work harder here. Open Subtitles لكنني لا أريد الذهاب , أرجوك لا ترسليني سوف أعمل بجد هنا
    Mom, if you want me to be a teenager, you don't send me to support group. Open Subtitles أمي، لو أردتني أن أكون مراهقة لا ترسليني لمجموعة دعم
    We can try, but you must promise me that you won't ever send me to a place like that... Open Subtitles بإمكاننا أن نحاول لكن عليك أن تعديني أنّك لن ترسليني أبداً إلى مكان كذلك المكان الشنيع المليئ بالمجانين
    Uh, can we just save everyone some time and send me back to jail? Open Subtitles هل يمكننا ان نوفر الوقت على الجميع و أن ترسليني للسجن مجددا؟
    Never send me to voice mail. Open Subtitles لا ترسليني أبدا إلى البريد الصوتي
    You must promise me that you won't ever send me to a place like that... a horrible place full of crazy people. Open Subtitles عليك أن تعديني أمّاه، أنك ...لن ترسليني أبداً لمكان كذلك مكان شنيع مليء بالمجانين
    You're gonna send me into a Spanish Harlem bar with Saint Paddy on my arm. Open Subtitles سوف ترسليني إلى حانة إسبانية " وبذراعي " سانت بادي
    Now you don't have to send me away. Open Subtitles و الآن لست مظطرة أن ترسليني بعيداً.
    Sorry, Mum, but before you send me to my room, I'm getting straight to the point. Open Subtitles \u200fالمعذرة أمي، لكن قبل أن ترسليني \u200fإلى غرفتي، سأدخل مباشرة في الموضوع.
    When I bred my other children, I placed no value on human life at all, and now you send me away. Open Subtitles -عندما أربي أطفالي الأخرين"" "لا أجد أي قيمة لحياة الإنسان مطلقا" -الأن أنتي ترسليني بعيدا""
    I was hoping you could send me to that beach... Open Subtitles وكنتُ آمل أن ترسليني إلى ذلك الشاطئ
    Don't send me to places far away.. Open Subtitles لا ترسليني إلى أماكن بعيدة جداً
    So why not just send me as her? Open Subtitles إذاً لماذا لم ترسليني بتلك الشخصية؟
    Please don't send me away. Open Subtitles لماذا الدموع؟ أرجوكِ لا ترسليني بعيداً
    When you've finished with me, you'll send me to the executioner. Open Subtitles عندما تنتهين مني سوف ترسليني إلى الجلاد
    Yeah, you know, maybe send me with Harley. Open Subtitles نعم ربما ترسليني أنا و هارلي معاً
    Well, why don't you just send me to live with Dad? Open Subtitles إذًا لمَ لا ترسليني لأبي كي أعيش معه
    Wait, you're sending me to Grandma and Grandpa's? Open Subtitles إنتظري , أنت ترسليني إلى بيت جدّتي و جدّي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus