"ترعرعنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • grew up
        
    • born
        
    • we grew
        
    • growing up
        
    We grew up together. He's the son of our village clergyman. Open Subtitles لقد ترعرعنا منذ الصغر معا، إنه ابن القس في قريتنا.
    We grew up in Baton Rouge together, same street, same age. Open Subtitles ترعرعنا في بوتون روج سويَةً في نفس الشارع ونفس العمر
    This whole town's hanging on by a thread. This isn't the town we grew up in anymore. Open Subtitles هذه البلدة قاطبة متعلّقة بقشّة، هذه لم تعد البلدة التي ترعرعنا فيها.
    And, you know, we'd hang, and we'd jam together. We grew up together, you know. Open Subtitles و , كما تعلمين , و تسكّعنا و عزفنا معاً و ترعرعنا معاً , كما تعلمين
    Us Natives, born rightwise to this fine land.... ...or the foreign hordes defiling it! Open Subtitles نحن الوطنيون ترعرعنا لنجد أن هذه الأرض الطيبة يلوثها حفنة من الأجانب
    Terry and I, we were cousins, but we grew up as brothers. Open Subtitles انا و تيري لقد كنا ابناء عم لكنا ترعرعنا كاخوة
    Kids, your... your mother and I have talked to you about where we grew up. Open Subtitles أيها الولدان لقد أخبرتكما وأمكما أين ترعرعنا
    The way we grew up, we had to learn how to take care of ourselves. Yeah, sure. Open Subtitles كان علينا تعلم كيفية الاعتناء بأنفسنا عندما ترعرعنا
    But based on what I read, we grew up in two different houses. Open Subtitles ولكن بناءً عمَّا قرأته , لقد ترعرعنا في منازل مختلفة
    Heck, half the kids we grew up with? Open Subtitles يا إلهي ، نصف الأولاد الذين ترعرعنا معهم؟
    Orphans, grew up on the wharf, both in a hurry to be called men. Open Subtitles كلانا أيتام، ترعرعنا في الملاجئ. كلاناكنّامتلهفينأننسمى :
    There's not much to understand. We grew up on the same block. Open Subtitles ليس هناك الكثير لتفهم لقد ترعرعنا في نفس الحي
    We grew up with the Christians. They were our friends. Open Subtitles لقد ترعرعنا مع المسيحيين لقد كانوا أصدقاءنا.
    I THINK ABOUT HOW WE grew up TOGETHER IN THE SAME HOUSE WITH THE SAME WEIRD FAMILY. Open Subtitles أفكر أننا ترعرعنا معاً في نفس المنزل في نفس العائلة الغريبة
    We only both grew up in the Lower Quarter of the capital. Open Subtitles كلانا ترعرعنا في الحيّ الأدنى من العاصمة
    We grew up together. Locker rooms, swimming pools, penis fights... Open Subtitles لقد ترعرعنا سوياً غرف تبديل الملابس، برك السباحة
    It won't be the company we grew up with, but it will be fine. Open Subtitles , لن تكون نفس الشركة التي ترعرعنا بها لكنها ستكون بخير
    You should have seen the places where my brothers and I grew up. Open Subtitles عليك ان ترى المكان الذي ترعرعنا به انا واخوتي
    Omar, we grew up together. Don't you remember 70 years ago, we were boys together. Open Subtitles عمر، لقد ترعرعنا معاً ألا تذكر منذ سبعون عاماً عندما كنا أطفالاً معاً؟
    We do what we were trained to do what we were bred to do what we were born to do. Open Subtitles نقوم بما تدربنا عليه ما ترعرعنا عليه ما ولدنا من اجله
    Do you not remember what you did to every boy she brought around the house growing up? Open Subtitles هل تتذكر ما كنـُـتَ تفعله مع كل شاب كان يـُـحوم حول المنزل الذي ترعرعنا فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus