(If you don't want to do it, just say no.) | Open Subtitles | إن كُنتِ لا ترغبي بفعل هذا، عليّكِ أن ترفضي. |
By all means, say no if you have an alternative. | Open Subtitles | لك طبعًا أن ترفضي إذا كان لديك حلّ بديل. |
.. at least fear God. You should never refuse holy gifts. | Open Subtitles | لكن اتقي الله لايجب أن ترفضي الهدايا التي يمنحها لكِ |
Oh,that's right,you're a woman,and you need to refuse food the first time. | Open Subtitles | ذلك صحيح، انت امرأة وعليك أن ترفضي الطعام من اول مرة. |
I-I don't know anything about show business, so if you think it's reasonable to turn down paid work and just burn through your savings, | Open Subtitles | لا أعلم الكثير عن عالم الإستعراض، لذا إن كنت تظني أنه من المنطقي أن ترفضي وظيفة مدفوعة الأجر و تستمري في صرف مدخراتك، |
But I pray you'll reject seeing the hand of fate in this. | Open Subtitles | لكنني أصلي أن ترفضي رؤية يد القدر في هذا |
I think it's only fair if in the morning, you respectfully decline working on this team any further. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من العدل في الصباح أن ترفضي بإحترام العمل على هذا الفريق |
Look, before you say no, just tell me you'll at least think about it. | Open Subtitles | ،قبل أن ترفضي أخبريني أنك ستفكرين في هذا أقله |
when your husband wants something, always say no first. | Open Subtitles | عندما يريد زوجكِ شيئًا، عليكِ أن ترفضي دائمًا في البداية. |
Look, after everything that I've said, you have every right to say no, okay? | Open Subtitles | إنظري ، بعد كل شيء قلته لديك كل الحق بأن ترفضي ، حسناً ؟ |
But after the last few days... Before you say no, just... think about it a little. | Open Subtitles | لكن بعد هذه الأيامِ الأخيرة قبل أن ترفضي فكرّي بشأنِ الأمرِ قليلاً. |
He says you would say that, and to say no, you don't. | Open Subtitles | قال أنّكِ ستقولين هذا وقال أنّه ليس لكِ أن ترفضي |
Hey, listen, uh, I've been thinking, and you can totally say no to this, but what would you think about me coming to spend a week with you in Paris? | Open Subtitles | اسمعي ،كنت أفـكـر وبإمكانك أن ترفضي ذلك ولكن مارأيك بفكرة |
You are in the wilderness with nothing, and still you refuse to come home. | Open Subtitles | أنت في البرية ولا تملك شيئا ولا تزالي ترفضي العودة إلى المنزل |
You wouldn't refuse comfort to a dying man. | Open Subtitles | لن يمكنك أن ترفضي اراحة رجل على فراش الموت |
Before you refuse my help, remember Who aced botany in earth skills. | Open Subtitles | قبل أنْ ترفضي عوني تذكّري من كان الأول في علوم النبات في المهارات الأرضية |
And before you refuse me I'd like to ask you to leave it on the table, so to speak. | Open Subtitles | وقبل أن ترفضي عرضي أتمنى أن تتركي الأمر قابلاً للنقاش, إذا جاز التعبير |
Don't refuse facts or they'll present you as a compulsive liar getting back at her father's enemies! | Open Subtitles | لا ترفضي الحقائق وإلا اعتبروكِ كاذبة تثأر من أعداء والدها |
Now you can turn down all the marriageable men in Kent. | Open Subtitles | لك أن ترفضي كل الرجال القابلين للزواج في كنت |
Please don't reject Doris on that basis. | Open Subtitles | أرجوك، لا ترفضي (دوريس) لهذا ما عليك إلا تعليمها المهنة جيداً |
You should decline an offer by simply saying, "No, thank you." | Open Subtitles | عليك ان ترفضي الطلب بكل "بساطة بكلمة "لا , اشكرك |
You complete the assignment, you get the meeting. Take it or leave it. | Open Subtitles | اكملي المُهمّة، واللقاء من نصيبكِ، فإمّا أن تقبلي أو ترفضي. |
Don't just dismiss it before you've even seen it, Stefanie. | Open Subtitles | لا ترفضي شيئا قبل أن تريه حتى يا ستيفاني |
You've never said no before. Not even in the middle of dinner. | Open Subtitles | لم ترفضي مطلقاً من قبل، و لا حتى في وسط عشاء |