Well, I've left some pretty wild replies on a bunch of Evites. | Open Subtitles | لقد تركت بعض الردود على حفنة من الدعوات أنظر لهذا .. |
I've left some lawyers in the cafeteria with a bunch of NDAs. | Open Subtitles | لقد تركت بعض المحامين في المطعم مع بضع معاهدات عدم الإفشاء |
I left some room in your coffee for cream. | Open Subtitles | تركت بعض المساحة في الكوب من اجل الكريمة |
She must have left some food around here for you somewhere. | Open Subtitles | لا بدّ وأنها تركت بعض الغذاء لك في مكان ما |
She's the same person. She just left a few things out, that's all. | Open Subtitles | هي نفس الشخص ، هي فقط تركت بعض الأشياء خارجاً، هذا كل مافي الأمر |
Sir Robert, your wife must have left some clothes. See to it. | Open Subtitles | سير روبرت، لابد أن زوجتك قد تركت بعض الثياب، فلتهتم بالأمر |
I've left some free passes for the boys and girls, Mr Hunt, just to show there's no hard feelings. | Open Subtitles | لقد تركت بعض يمر مجانا للفتيان والفتيات ، والسيد هنت ، فقط لاظهار ليس هناك مشاعر الشاق. |
Daddy I left some clothes in my gym locker. | Open Subtitles | ابي تركت بعض الملابس في خزانة صالة التمارين |
It is also held that contraceptive usage will cause diseases for women; a likely consequence of botched attempts at family planning and birth control during Indonesian occupation that left some women infertile. | UN | ومن المعتقد أيضا أن استخدام وسائل منع الحمل يسبب أمراضا للمرأة؛ ومن المرجح أن تكون المحاولات الخرقاء لتنظيم الأسرة وتحديد النسل أثناء الاحتلال الإندونيسي قد تركت بعض النساء عقيمات. |
On the issue of alleging that Rwanda left some of its troops with Savimbi, this is simply not true. | UN | أما فيما يتعلق بما زُعم أن رواندا تركت بعض قواتها تقاتل إلى جانب سافيمبي، فهذا غير صحيح بتاتا. |
12. On some other subjects, the Committee reached a large measure of agreement but left some points for completion by the Conference. | UN | ٢١ - وتوصلت اللجنة إلى قدر كبير من الاتفاق بشأن بعض المواضيع اﻷخرى ولكنها تركت بعض النقاط للمؤتمر كي يستكملها. |
I left some rubies and emeralds, a few diamonds. | Open Subtitles | لقد تركت بعض الياقوت و والزمرد والقليل من الألماس |
I left some notes for them, saying I'll be back. One each. | Open Subtitles | تركت بعض الرسائل لهم قائلاً ، بأنني سأعود ، كل واحد على حدى |
I must've left some cash at home. But it's fine. | Open Subtitles | لابد أني تركت بعض المال في المنزل, ولكن لا بأس |
I left some towels for you in the bathroom and do you have a toothbrush? | Open Subtitles | تركت بعض من المناشف لكِ في حمام وهل لديك فرشاة الأسنان؟ |
I left some eggs on the stove if you're hungry. | Open Subtitles | تركت بعض البيض على الموقد إذا كنت جائعة. |
I think she left some textbooks and she was gonna go pick them up. | Open Subtitles | أظن أنها تركت بعض الكتب المدرسية وكانت ستذهب لأخذها. |
I left some files in there, and she said you have the key. | Open Subtitles | تركت بعض الملفات هناك وقالت ان لديك المفتاح |
I hope it's okay, I left a few things at the apartment. Whoa. | Open Subtitles | اتمنى أن لايكون هناك ازعاج, لقد تركت بعض الأغراض في شقتك |
Might have left a mess there, if I recall. | Open Subtitles | ،ربّما تركت بعض الفوضى هناك حسب ما أتذكّر |
You mean you let some nun stick an elephant syringe in your organ while your husband beats his meat and waits? | Open Subtitles | هل تقصدين أنك تركت بعض الراهبات تضع حقنة الفيل في عضوك بينما زوجك يضرب قضيبه وينتظر؟ لا. |
Will you leave some stones so I can follow? | Open Subtitles | هلا تركت بعض الحجارة كي أتمكن من إتباعكم؟ |
They won't recognise me dressed like this. Fortunately I left a couple of spare outfits. | Open Subtitles | لحسن الحظ تركت بعض الملابس الاحتياطية |