"تركت له" - Traduction Arabe en Anglais

    • left him
        
    • leave him
        
    • left a
        
    • let him
        
    I left him a care package at the crash site. Open Subtitles لقد تركت له شيئاً ليهتم به في موقع الحادث
    I tried calling him. I left him messages. He's not answering his phone. Open Subtitles حاولت الإتصال به، ولقد تركت له رسائل ولكنه لا يجيب هاتفه
    I left him a message at home and on his cell, but I'll try again now. Open Subtitles تركت له رسالة على هاتفة وهاتف المنزل ولكن سأحاول مججداً،الآن
    And when she died, along with my wife, in one of the summer plagues, she left him one of the largest estates in France. Open Subtitles وعندما توفّت , مع زوجتي بـ احد الاوبئه الصيفيه تركت له واحدةً من اكبر العقارات في فرنسا
    Then leave him a dozen more, and while you're at it, don't leave your desk until he calls back. Open Subtitles وبعد ذلك تركت له العديد من الرسائل الأخرى ايضاً وانتي كنتي جالسة في مكتبك إلى أن اتصل
    Wow, I left him three voice mails, and he still hasn't called back. Open Subtitles تركت له ثلاث رسائل صوتيه ولم يرد على احداهم
    His stint in jail has left him far behind his competitors. Open Subtitles تركت له مهمة في السجن له بعيدا وراء منافسيه.
    Listen lady, I've left him a ton of messages, a ton. Open Subtitles اسمعي يا سيدة لقد تركت له طن من الرسائل.
    I left him a message earlier today, he never got back to me. Open Subtitles لقد تركت له رسالة في وقت مبكر اليوم و لم يرجع ليتصل بي بعدها
    I know I'm being a little bit crazy, but this is the first time I've left him alone. Open Subtitles أنا أعرف وأنا يجري قليلا مجنون، ولكن هذه هي المرة الأولى لقد تركت له وحده.
    Hesaidhe haditfrom when I left him that message. Open Subtitles لقد قال بأنه حصل عليه منذ أن تركت له رسالة
    I left him a note to meet me on the dock. Open Subtitles تركت له ملاحظة فحواها أن يلتقيني على المرفأ.
    He was supposed to be home at 11 and I left him a mes-- Open Subtitles كان من المفترض أن يكون في المنزل في الحادية عشر. ولقد تركت له رساله
    No. I left him a message. He didn't call back. Open Subtitles لا فقد تركت له رسالة ولكنه لم يرد علي
    I can't believe fucking Jesus hasn't called. I left him a message four hours ago. Open Subtitles أنا لاأصدق بأن المسيح المعتوه لم يتصل بي لقد تركت له رسالة صوتية قبل أربع ساعات
    He didn't call after our last date, so I called him, left him a message, a horrifying, embarrassing message. Open Subtitles هو لم يتصل بعد اخر لقاء لنا فأتصلت انا تركت له رسالة رسالة محرجة ومرعبه
    This Jeffries guy wasrt in his office yet so I left him a message to pick you up right here. Open Subtitles هذا الرجل جيفريز لم يصل مكتبه حتى الان لذا تركت له رسالة ليلتقطك من هنا
    I didn't talk to him directly. I left him a very nice message, though. Open Subtitles لم اتحدث معه مباشرة ولكن تركت له رساله لطيفه
    Didn't his mom die like eight years ago and leave him a bunch of cash in her will? Open Subtitles ألم تمت والدته منذ سنة و تركت له كماً من المال بوصيتِها ؟
    If you leave him an escape route he will leave and less blood will be spilled on both sides. Open Subtitles لو حاصرته من ثلاثة ... جوانب و تركت له مسلك للهرب سيهرب و ستُراق القليل ... من الدماء من الجانبين
    I called him, got no answer and left a message. Open Subtitles لقد اتصلت به، ولكنه لا يرد تركت له رساله.
    And for the record, I let him call me anything he wanted to. Open Subtitles ومن أجل السجلات .. لقد تركت له حرية مناداتي بأي أسم يحبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus