"تركمانستان في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Turkmenistan in
        
    • Turkmenistan on
        
    • of Turkmenistan
        
    • Turkmenistan to
        
    • Turkmenistan at
        
    • Turkmenistan of
        
    • Turkmen
        
    • Turkmenistan for the
        
    • examined by Turkmenistan
        
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    As regards the author's husband, Ovez, he left Turkmenistan in 2007 in order to undergo a heart surgery in Moscow. UN أما فيما يتعلق بزوج صاحبة البلاغ، أوفيز، فقد غادر تركمانستان في عام 2007 لإجراء عملية جراحية في القلب في موسكو.
    A great many people were evacuated from fronts to Turkmenistan in these very difficult circumstances. UN وقد تم إجلاء آلاف مؤلفة من مناطق القتال إلى تركمانستان في تلك الظروف الشديدة الصعوبة.
    - To develop proposals to improve the legislation of Turkmenistan on combating terrorism. UN :: إعداد مقترحات بشأن استكمال وتحديث قوانين تركمانستان في مجال مكافحة الإرهاب.
    We are also opening a number of Turkmenistan Embassies abroad. UN ونقوم أيضا بفتح عدد من سفارات تركمانستان في الخارج.
    It commended the election of Turkmenistan to ECOSOC. UN وأثنت على انتخاب تركمانستان في المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    He states that the only purpose of his trip was to deal with matters related to the beer trade, a business he had started in Turkmenistan in 1991. UN ويذكر أن الغرض الوحيد من رحلته هو تناول قضايا تتعلق بتجارة الجعة، وهي تجارة كان قد شرع فيها في تركمانستان في عام 1991.
    Key measures undertaken in the human rights area in Turkmenistan in the past year UN تدابير الرئيسية المتخذة في مجال حقوق الإنسان في تركمانستان في العام الماضي
    The numerous steps taken by the Government of Turkmenistan in the field of human rights in just one year are evidence of that. UN وإن لخطوات العديدة التي اتخذتها حكومة تركمانستان في ميدان حقوق الإنسان في مجرد عام واحد لخير دليل على ذلك.
    79. Malaysia praised the many achievements of Turkmenistan in the areas of education, health, and human and social development. UN 79- وأثنت ماليزيا على العديد من الإنجازات التي حققتها تركمانستان في مجالات التعليم والصحة والتنمية البشرية والاجتماعية.
    However, he had never registered with the Cardiologic Centre and was instead working on construction sites in Moscow and returned to Turkmenistan in 2008. UN بيد أنه لم يتصل إطلاقاً بمصحة طب القلب، بل عمل في مواقع البناء في موسكو. وعاد إلى تركمانستان في عام 2008.
    However, he had never registered with the Cardiologic Centre and was instead working on construction sites in Moscow and returned to Turkmenistan in 2008. UN بيد أنه لم يتصل إطلاقاً بمصحة طب القلب، بل عمل في مواقع البناء في موسكو. وعاد إلى تركمانستان في عام 2008.
    The General Conference decided to include Turkmenistan in List A of Annex I to the Constitution. UN قرَّر المؤتمر العام إدراج تركمانستان في قائمة الدول الواردة في المرفق الأوَّل بالدستور.
    It commends the efforts of the President of Turkmenistan in this regard. UN ويثني على جهود رئيس تركمانستان في هذا الصدد،
    It commends the efforts of the President of Turkmenistan in this regard. UN ويثني على جهود رئيس تركمانستان في هذا الصدد.
    5. The delegation reported that considerable progress had been made in the implementation of obligations undertaken by Turkmenistan in the framework of the universal periodic review. UN 5- أفاد الوفد بأن تقدماً كبيراً قد أُحرز في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها تركمانستان في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Following the transmittal of that communication, the Secretary-General received the instrument of accession of Turkmenistan on 29 September 1994. UN وبعد إرسال هذه الرسائل، تلقى اﻷمين العام صك انضمام تركمانستان في ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    The first consultative meeting of States parties to the Treaty took place in Turkmenistan on 15 October 2009. UN وانعقد الاجتماع الاستشاري الأول للدول الأطراف في المعاهدة في تركمانستان في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    On the same date, by the decision of the President of Turkmenistan, 3,053 refugees received permanent residence in Turkmenistan. UN وبمقتضى مقرر صادر عن رئيس تركمانستان في نفس التاريخ، حصل 053 3 لاجئا على تصاريح الإقامة الدائمة في تركمانستان.
    Italy fully respects the desire of Turkmenistan to contribute constructively to the maintenance of international peace and security on the basis of the principle of neutrality. UN وايطاليا تحترم احتراما تاما رغبة تركمانستان في اﻹسهام بشكل بناء في صيانة السلم واﻷمن الدوليين على أساس مبدأ الحياد.
    In that connection the Head of the Turkmen State has invited the European Union delegation to visit Turkmenistan at any convenient time. UN وفي ذلك الصدد، قدم رئيس الدولة التركماني الدعوة إلى وفد من الاتحاد الأوروبي كي يزور تركمانستان في أي وقت يناسبه.
    Regulations on the procedure for granting permits for permanent residence in Turkmenistan, approved by decree No. 5833 of the President of Turkmenistan of 20 August 2002 UN الإجراءات المتعلقة بمنح تصاريح الإقامة الدائمة في تركمانستان، الموافق عليها بموجب المرسوم رقم 5833 الذي أصدره رئيس جمهورية تركمانستان في 20 آب/أغسطس 2002
    Morbidity from vaccine-preventable infections in Turkmenistan for the period 2000 - 2007 UN معدلات انتشار الأمراض نتيجة للعدوى التي يمكن الوقاية منها باللقاحات في تركمانستان في الفترة 2000-2007
    The recommendations formulated during the inter active dialogue have been examined by Turkmenistan and the recommendations listed below enjoy the support of Turkmenistan: UN 69- نظرت تركمانستان في التوصيات التي قدمت خلال الحوار التفاعلي، وفيما يلي التوصيات التي حظيت بتأييدها:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus