The Committee also expressed concern about the unauthorized use of the United Nations logo on the same letterhead. | UN | وأعربت اللجنة أيضا عن القلق إزاء استخدام شعار الأمم المتحدة في ترويسة منشوراتها ذاتها دون إذن. |
These texts must be dated and issued on the letterhead of the mission. | UN | ويجب أن تكون هذه النصوص مؤرخة وصادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة. |
These texts must be dated and issued on the letterhead of the mission. | UN | ويجب أن تكون هذه النصوص مؤرخة وصادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة. |
The masthead and corner notation should read as above. | UN | وتصبح ترويسة الوثيقة وعنوانها الجانبي كما هو وارد أعلاه. |
The masthead and corner notation should read as above. | UN | وتصبح ترويسة الوثيقة وعنوانها الجانبي كما هو وارد أعلاه. |
A flyer describing the International Day features the Decade on its masthead. | UN | ويظهر اسم العقد في ترويسة نشرة اعلامية تصف اليوم الدولي. |
These texts must be dated and issued on the letterhead of the mission. | UN | ويجب أن تكون هذه النصوص مؤرخة وصادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة. |
Questions were raised about the organization's listing on its letterhead of an individual who denied being a member of the organization. | UN | وأثيرت تساؤلات بشأن إدراج المنظمة في ترويسة منشوراتها اسم أحد الأفراد الذي أنكر أنه عضو في هذه المنظمة. |
He is also mentioned on the letterhead of CJPR as being its representative in Portugal. | UN | وقد ورد اسمه أيضا في ترويسة رسالة لجنة العدالة والسلام والمصالحة في أنغولا بوصفه ممثلها في البرتغال. |
Texts of speeches or delegation press releases must be issued under the letterhead of the mission responsible and should be dated. | UN | ويجب أن تكون نصوص الكلمات أو النشرات الصحفية للوفود صادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة المعنية كما يجب أن تؤرخ. |
These texts must be dated and issued on the letterhead of the mission. | UN | ويجب أن تكون هذه النصوص مؤرخة وصادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة. |
These texts must be issued on the letterhead of the mission responsible and should be dated. | UN | ويجب أن تكون هذه النصوص صادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة المسؤولة كما يجب أن تؤرخ. |
Mr. G., using the registration certificate, obtained the letterhead and the seal of the Dushanbe Executive Committee of the SPT. | UN | استخدم شهادة التسجيل للحصول على أوراق رسمية تحمل ترويسة اللجنة التنفيذية لدوشانبي في الحزب وخاتمها. |
These texts must be dated and issued on the letterhead of the mission. | UN | ويجب أن تكون هذه النصوص مؤرخة وصادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة. |
These texts must be dated and issued on the letterhead of the mission. | UN | ويجب أن تكون هذه النصوص مؤرخة وصادرة على ورق يحمل ترويسة البعثة. |
In the masthead of document A/HRC/20/23, the date should read 10 April 2012 | UN | في ترويسة الوثيقة A/HRC/20/23، يُصوَّب التاريخ وفق ما يلي: 10 April 2012. |
In the masthead of document CEDAW/C/ZWE/Q/2-5 the distribution should read General | UN | في ترويسة الوثيقة CEDAW/C/ZWE/Q/2-5، يُستعاض بالنسبة للتوزيع عن كلمة Restricted بكلمة General. |
The Department produced a number of new materials for the Permanent Forum in 2007, including a new masthead, a poster and press kit covers. | UN | وأنتجت الإدارة عددا من المواد الجديدة للمنتدى الدائم في عام 2007، بما في ذلك إعداد ترويسة جديدة وملصق ومجموعة مواد صحفية. |
In the masthead, the original language should read English. | UN | يُستعاض في ترويسة التقرير عن عبارة Original: English/French بعبارة Original: English. |
In the masthead of document E/2006/69, the date should read 11 May 2006 | UN | يُصوَّب التاريخ الوارد في أعلى (ترويسة) الوثيقة E/2006/69 ليصبح 11 أيار/مايو 2006. |