"تريبيون" - Traduction Arabe en Anglais

    • Tribune
        
    Was just officially endorsed by the New York Ledger, Journal, and Tribune. Open Subtitles لقد تم تأييدها رسمياً من قبل مجلة نيويورك ليدجر ومجلة تريبيون
    Three letters published in the Economist, International Herald Tribune and Washington Times UN رسائل نشرت في الإيكونوميست والإنترناشيونال هيرالد تريبيون والواشنطن تايمز
    One op-ed published in the International Herald Tribune UN مقالة واحدة للرأي نُشرت في الإنترناشيونال هيرالد تريبيون
    The European Union condemns the closure of the Tribune newspaper by the Media and Information Commission of Zimbabwe. UN يدين الاتحاد الأوروبي إغلاق لجنة وسائط الإعلام والمعلومات في زمبابوي صحيفة " ذي تريبيون " الأسبوعية.
    Both obits... tragic backstories, no surviving family members, and published in the New York Tribune. Open Subtitles كلاً من النعيين خلفيات مأساوية لا توجد أفراد عائلة متبقيين وتم نشرها في جريدة نيويورك تريبيون
    Both obits published in the New York Tribune. Open Subtitles كلا النعيين نشرا في جريدة نيويرك تريبيون
    That's my editor from the Chicago Tribune. He's very interested in you. Open Subtitles هذا هو بلدي محرر من صحيفة شيكاغو تريبيون . وقال انه مهتم جدا في لك.
    That's why we need your eyes, Tribune. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا بحاجة إلى عينيك، تريبيون.
    Rumor has it we're heading to Hebron, so I took the liberty, Tribune. Open Subtitles يتردد نحن نتجه إلى الخليل، حتى تجرأت، تريبيون.
    Over the years, 136 stones have been added to the Tribune Tower's ground level from world landmarks, including the Redwood Forest, Hagia Sophia... and the Alamo. Open Subtitles على مر السنين، وقد أضيفت 136 الحجارة إلى مستوى سطح الأرض برج تريبيون من المعالم الشهيرة في العالم،
    We have interviews set up with the Tribune and Channel Four. Open Subtitles لدينا مجموعة مقابلات مع تريبيون والقناة الرابعة
    Right now, you're working on four pieces for the Tribune Tower lobby, which is huge. Open Subtitles و حالياً تصممين أربع قطع لبهو برج تريبيون
    This is one of your pieces for the Tribune Tower series. Open Subtitles تلك إحدى القطع التي تصنعيها لبرج تريبيون
    Number 14... Eliza Naumann, Oakland Tribune, Oakland, California. Open Subtitles رقم 40 إليزا ناومان من مدرسة أوكلين تريبيون في كاليفورنيا
    The spelling bee is a truly American tradition. I'd like to welcome you to the Oakland Tribune District Bee. Open Subtitles يسعدني أن أرحب بكم في نحلة مقاطعة تريبيون
    Judah Ben-Hur could not have done this thing. You knew him, Tribune. Open Subtitles جودا بن هور" لم يفعل ذلك " "أنت تعرفه جيداً "تريبيون
    Tribune, compliments of Quintus Arrius. He awaits your pleasure. Open Subtitles "تريبيون" , هدايا من الكوينتوس "ايريس" يتمنى سعادتك
    In addition, the Ministry of Culture and Education has imposed a circulation tax of 50 per cent of revenue, until now reserved for pornographic publications, on certain political journals, such as Feral Tribune and Hrvatski tjednik. UN يضاف إلى ذلك أن وزارة الثقافة والتعليم فرضت ضريبة توزيع قدرها ٠٥ في المائة من اﻹيرادات وهذه الضريبة مقصورة حتى اﻵن على المطبوعات اﻹباحية وعلى بعض الجرائد السياسية مثل فيدرال تريبيون وهرفاتسكي تيادنيك.
    In January 2012, the Secretary-General wrote a high-profile op-ed on Sustainable Energy for All that was published in The New York Times and the International Herald Tribune. UN ففي كانون الثاني/يناير 2012، كتب الأمين العام مقالا بارزا في صفحة الرأي عن الطاقة المستدامة للجميع، نشر في صحيفتي نيويورك تايمز وهيرالد تريبيون الدولية.
    Ed Maloney, Northern Editor, Sunday Tribune UN ايد مالوني، محرر بصحيفة سانداي تريبيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus