"تريد القيام به" - Traduction Arabe en Anglais

    • want to do
        
    • wanna do
        
    • wants to do
        
    • wanted to do
        
    • 'd done
        
    • you like to do
        
    What you want to do is make a left... Open Subtitles الذي تريد القيام به هو الإتجاه الى اليسار
    You made a decision, a gutsy one, even though you have no idea what you want to do now, right? Open Subtitles إتخذت قرارا جريء، على الرغم من أن ليس لديك أي فكرة عما تريد القيام به الآن، أليس كذلك؟
    The "hang-up," sir, is that if your daughter doesn't want to do it, I can't force her. Open Subtitles الإنتظار يا سيدي بسبب أنه إن لم تكن ابنتك تريد القيام به لا أستطيع إجبارها
    Yeah. ANTHONY: Listen, whatever you guys wanna do, I'm there. Open Subtitles استماع، كل ما تريد القيام به ، كنت هناك.
    Listen, she'll do what she wants to do. Open Subtitles الاستماع , وقالت انها سوف تفعل ما تريد القيام به.
    Did you decide what you wanted to do with, you know, the unlimited vacation days? Open Subtitles هل قررت ما تريد القيام به مع، أيام العطلة غير المحدودة؟
    You're going to do just what you want to do. Open Subtitles كنت تنوي القيام به فقط ما تريد القيام به.
    I mean, it'll give you a fresh start on your acting, and whatever you want to do. Open Subtitles أعني، أنه سوف تعطيك بداية جديدة على التمثيل الخاص بك، وكل ما تريد القيام به.
    It also deprives women of the right to make choices on what they want to do. UN كما أنه يحرم المرأة من حق اختيار العمل الذي تريد القيام به.
    Sure, if that's all you want to do. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كان هذا هو كل ما تريد القيام به.
    Oh, I think that's what you want to do. Open Subtitles أوه، وأعتقد أن هذا هو ما تريد القيام به.
    I think it's great that you know what you want to do. Open Subtitles أظن أنه من الرائع أنك تعرف ما تريد القيام به.
    This is what you want to do, so why be childish about it? Open Subtitles هذا ما تريد القيام به لذا، لماذا تتصرف بصبيانية بشأن هذا؟
    Life is not about what you want to do, it's about what must be done. Open Subtitles الحياة ليست حول ما تريد القيام به هي حول ما يجب القيام به
    As a cop, you should want to do everything in your power to stop whoever it is we're up against this time. Open Subtitles وشرطي، يجب تريد القيام به كل شيء في وسعكم لوقف كائنا من كان نحن ضد هذا الوقت.
    You need to know how to shoot but the last thing you want to do is shoot anybody. Open Subtitles تحتاج إلى معرفة كيفية اطلاق النار ولكن آخر شيء تريد القيام به هو اطلاق النار على أي شخص.
    It's up to you what you want to do with that. Open Subtitles والأمر متروك لكم ما تريد القيام به مع ذلك.
    Sara, she didn't make your daughter do anything that she didn't wanna do. Open Subtitles سارة، وقالت انها لا تجعل ابنتك تفعل أي شيء انها لا تريد القيام به.
    Baby, I don't want you to do anything you don't wanna do. Open Subtitles حبيبي ، وأنا لا أريد منك أن تفعل أي شيء لا تريد القيام به
    The last thing you wanna do is turn away from the crater or run or crouch down. Open Subtitles آخر شيء قد تريد القيام به هو الابتعاد عن الحفرة والاتجاه إلى الأسفل.
    And... I need you to talk Courtney out of what she wants to do. Open Subtitles وكنت أحتاجك أن تقنعي كورتني بالامتناع عن ما تريد القيام به
    You wanted to do your music. Open Subtitles أنت تريد أن تفعل نوع الموسيقى التي تريد القيام به
    When I got there, finally, all they'd done was dug a big hole. Open Subtitles وعندما وصلت هناك، أخيرا، كل ما تريد القيام به وحفرت حفرة كبيرة.
    How about something you can do or that you like to do. Open Subtitles ماذا عن شيء يمكنك القيام به أو التي تريد القيام به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus