"تريد سماعه" - Traduction Arabe en Anglais

    • you want to hear
        
    • you wanna hear
        
    • wanted to hear
        
    • you need to hear
        
    • she wants to hear
        
    Nothing good. Is that what you want to hear? - Come on! Open Subtitles لا أعرف ليس شيئاً جيداً هل هذا ما تريد سماعه ؟
    You'll be right in the president's line of vision when he... says what you want to hear. Open Subtitles ستكون في مرمي بصر الرئيس حين يقول ما تريد سماعه
    You know, when you're a guy like me, people tell you what you want to hear and I need someone who won't. Open Subtitles تعرفين عندما تكون كرجل مثلي يخبرك الناس بما تريد سماعه
    Because I'm not just a pretty face that murders people and tells you what you wanna hear, I'm less than that. Open Subtitles لأنني لست مجرد صاحب وجه جميل يقتل الناس و يخبرك بما تريد سماعه أنا أقل من ذلك
    Oh, come on. That's what she wanted to hear. Open Subtitles بالله عليكِ , ذلك ما كانت تريد سماعه
    No one's gonna find these assholes. Is that what you need to hear from me? Open Subtitles لن يجد أحد هؤلاء الحمقى , أهذا ما تريد سماعه مني ؟
    She tells her what she wants to hear and takes her money. Open Subtitles انها تخبرها ما تريد سماعه, و تاخذ نقودها
    One side of his mouth telling you what he thinks you want to hear and the other side giving you just enough to make you think he actually gives a fuck about you and what you think. Open Subtitles يخبرك ظاهرياً ما يعتقد أنك تريد سماعه فيما يعطيك في الخفاء ما يكفي لتعتقد أنه يكترث لأمرك وما تفكر فيه
    I know this is the last thing you want to hear, but I am the the only friend you have left, Clay. Open Subtitles أعلم أنه آخر شيء تريد سماعه لأنني الصديق الوحيد المتبقي لك
    I know this is the last thing in the world you want to hear, so.. Open Subtitles أعلم أن ذلك آخر ما تريد سماعه في الوقت الحاضر
    But all those guys you have around, all those... fucking guys you just have, they're only gonna tell you what you want to hear and they're gonna cater to you because of your fame and the stuff that you have. Open Subtitles لكن كل أولئك الشبان المحيطين بك وكل شبان المضاجعة في حياتك سوف يخبرونك فقط عما تريد سماعه
    And I know that's not what you want to hear, but that's where I'm at. Open Subtitles وأعرف أن هذا ليس هو ما تريد سماعه لكن هذا اختياري
    Now, I know that's not what you want to hear, Tommy, but I thought I'd give you a fair warning. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أن هذا ليس ما تريد سماعه يا تومي لكن اعتقد أنني أعطيتك تحذيراً عادلاً
    I know it's probably not what you want to hear right now, but it's the truth. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ليس ما تريد سماعه الآن، لكنّها الحقيقة.
    Not exactly the first thing you want to hear after sex. Open Subtitles ليس بالضبط أول شيء تريد سماعه بعد ممارسة الجنس
    First, freedom of speech does not just apply to speech you want to hear. Open Subtitles أولاً، حرية التعبير لا تنطبق فقط على الكلام اللذي تريد سماعه
    I don't know what else to tell you. What do you want to hear? Open Subtitles انا لم أعرف شئ آخر لأخبرك إياه، ولا أعرف ما تريد سماعه
    You say that, but I know you wanna hear what you want, so that's what I'm gonna say. Open Subtitles -بل أريد أنت تقول هذا و لكنني أعرف أنك لا تريد سماعه لذلك لن أقوله
    Well, then I guess I am tellin'you what you wanna hear. Open Subtitles إذن أعتقد أنى أخبرك بما تريد سماعه
    If I wanted to avoid the death penalty, all I had to tell her was what she and... and... and her deputies wanted to hear. Open Subtitles إذا أردت تجنب الإعدام كل ما علي هو أن أخبرها ما تريد سماعه هي ونوابها
    You Knew Enough To Shop For Another Doctor Who Would Tell You What You wanted to hear. Open Subtitles لقد ذهبت إلى طبيب آخر ليخبرك بما تريد سماعه
    Well, Sire, you've heard everything you need to hear. Open Subtitles حسناً، سيّدي لقد استمعت لما تريد سماعه
    You tell her what she wants to hear, and then you do what you want. Open Subtitles أخبرها ما تريد سماعه من ثمّ افعل ما تريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus