"تريد قضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • want to spend
        
    • wanted to spend
        
    • you wanna spend
        
    • wants to spend
        
    • wanna spend the
        
    • 'd spend
        
    • wanting to spend
        
    They did not want to spend the weekend with you. Open Subtitles هم لم تكن تريد قضاء غطلة نهاية السبوع معه
    You want to spend the night in the box, too? Open Subtitles هل تريد قضاء الليلة فى الحبس الانفرادى ايضا ؟
    Your mother wanted to spend the afternoon shopping, and you know how I get around department stores. Open Subtitles أمّك تريد قضاء فترة بعد الظهر في التسوق، وتعرفين كيف شعوري حيال التجول في المتاجر.
    you wanna spend a little quality time with a new help? Open Subtitles انت تريد قضاء وقت من نوعية خاصة و تحتاج مساعدة؟
    It's your child bride she wants to spend time with. Open Subtitles إنها صغيرتكَ المدللة، تريد قضاء الوقت معك.
    you wanna spend the night here at school, or do you wanna go home? Open Subtitles هل تريد قضاء الليلة هنا في المدرسة أم تريد العودة للبيت؟
    I know. She'd spend weeks looking for the perfect dress. Open Subtitles وقالت انها تريد قضاء أسابيع تبحث عن ثوب الكمال.
    I appreciate you wanting to spend time with me and do all those nice things. Open Subtitles القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة
    Fellowship's yours if you still want to spend the semester away. Open Subtitles الزمالة لك إن كنت مازلت تريد قضاء الفصل الدراسي بعيدا.
    And yeah, it hurt that you didn't want to spend the day with me, and also I ran into your friend Duke, who's a real dick, by the way. Open Subtitles ونعم، فإنه يصب التي لم تريد قضاء اليوم معي، وأيضا ركضت إلى صديقك ديوك، وهو ديك الحقيقي، بالمناسبة.
    You want to spend the next three days shivering your ass off, baby-sitting a bunch of mooks? Open Subtitles أنت تريد قضاء الثلاثة أيام المُقبلة ترتعش، وتعتني ببعض الحمقى؟
    We only met properly a few days ago and now you want to spend the rest of your life with me? Open Subtitles إجتمعنا بشكل فعلي قبل بضعة أيام. والآن تريد قضاء بقية حياتك معي؟
    Think about how you want to spend the rest of your life, Detective. Open Subtitles فكر كيف تريد قضاء بقية حياتك أيها المحقق.
    Do you want to spend another night in this coleslaw bucket? Open Subtitles هل تريد قضاء ليلة أخرى في دلو سلطة الكرنب؟
    And so I was wondering if you wanted to spend one last day with me tomorrow. Open Subtitles ولذا فإنني أتساءل اذا كنت تريد قضاء أخر يوم معي غداً
    ...they decided to ask you, a five-year-old boy, who you wanted to spend the rest of your life with. Open Subtitles قرروا أن يسألوك ،... طفل في الخامسة من عمره ، من من تريد قضاء بقية حياتك معه.
    You wanted to spend more time with your family. Open Subtitles أنك تريد قضاء المزيد من الوقت مع عائلتك
    So you wanna pull 14-hour shifts or you wanna spend quality time with your beautiful family? Open Subtitles وانت تريد العمل ل 14 ساعه او تريد قضاء وقت مع عائلتك؟
    Do you wanna spend another year looking for a new pastor? Open Subtitles كانت فكرة سيئة هل تريد قضاء سنة أخرى فى البحث عن قس جديد؟
    As if every woman wants to spend her life as a pampered housewife... raising kids and organizing the help. Open Subtitles كمـا لو أن كل إمراة تريد قضاء حياتها كربَّـة منزل حريصـةٌ تربـي أولادها و تســاعد عائلتهــا
    That's why she wants to spend the rest of her life with me. Open Subtitles لذا هي تريد قضاء باقي حياتها معي
    I don't know why you wanna spend the entire weekend at work, but I'm going home to my family. Open Subtitles لا أعلم لماذا تريد قضاء العطلة بأكملها في العمل لكن أنا ذاهبٌ إلى المنزل لعائلتي
    They'd go off to France or Italy, and they'd spend a few months learning about culture and wine and music. Open Subtitles انها تريد ان تنفجر لفرنسا أو إيطاليا، وانها تريد قضاء بضعة أشهر التعلم عن الثقافة والنبيذ والموسيقى.
    It's about the person that you love loves the ballet and you wanting to spend time with that person. Open Subtitles بل بأن الشخص الذي تحبه يحب الباليه و أنك تريد قضاء وقت مع ذلك الشخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus