"تزجية" - Dictionnaire arabe anglais
"تزجية" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
The contribution of boredom arising from a lack of employment opportunities and leisure activities was also cited. | UN | كما قيل إن من بين الأسباب التي تسهم في ذلك السأم الناشئ عن عدم توافر فرص العمل وأنشطة تزجية أوقات الفراغ. |
I asked to them to which age the reason of that barulheira. | Open Subtitles | فسئلتهم علام هذه الضجه ؟ ! اتحبون تزجية وقتكم بالكلام الفارغ |
17. Crime prevention targeting groups at risk of becoming offenders, especially youth, should be promoted and should include educational opportunities, employment, housing and leisure facilities. | UN | ٧١ - وينبغي النهوض بمنع الجريمة الذي يستهدف الفئات المعرضة لخطر التحول الى اﻹجرام، وخصوصا الشباب، وينبغي لمنع الجريمة أن يشمل الفرص التربوية والعمالة واﻹسكان ومرافق تزجية وقت الفراغ. |
Its “snowball” effect has resulted in the creation of new anti—violence groups in schools, recreational establishments, sports clubs, church communities, etc. | UN | وبفضل أثر المشروع " اﻷشبه بأثر كرة الثلج " ، نشأت جماعات جديدة مضادة للعنف في المدارس، ومنشآت تزجية أوقات الفراغ، والنوادي الرياضية، والدوائر الكنسية، الخ. |
As home bound sons and daughters looking after their parents think of it as just marking time before their lives start, so, like them, I learned there is no such thing as marking time and that time marks you. | Open Subtitles | كأبناءِ و بنات البيوت المترابطة الذين يعتنون بآبائهم ؛ مفكّرين في الأمر كتزجيةٍ للوقت قبل بدء حياتهم تعلّمت مثلهم أنه لا وجود لشيء كـ " تزجية الوقت |
7. Their main activities are: language courses, social counselling, organization of spare—time activities, educational and cultural services, services for children, for adolescents and in particular also for women, evening information and discussion sessions, and festivities. | UN | ٧- وتتمثل أنشطتها الرئيسية فيما يلي: اعطاء دروس في اللغات، وتوفير خدمات الاستشارة الاجتماعية، وتنظيم تزجية أوقات الفراغ، وتقديم الاعانات في مجال التربية والتعليم والثقافة، وتقديم اعانات لﻷطفال والمراهقين، وبصفة خاصة للنساء، وتنظيم سهرات إعلامية وﻹجراء المناقشات، وتنظيم المهرجانات. |
Practically nothing is spent on services in the education system (0.5 per cent), or leisure, cultural and aesthetic development (0.0 per cent). | UN | ولا ينفق عملياً أي شيء على الخدمات في نظام التعليم (0.5 في المائة) أو تزجية أوقات الفراغ أو التربية الثقافية والجمالية (0.0 في المائة). |