"pastime" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسلية
        
    • التسلية
        
    • هواية
        
    • تسليتي
        
    • تسليتك
        
    • تسليتهم
        
    • تسليه
        
    • هوايتهم
        
    • وقت الفراغ
        
    Yes, stripping can be a dangerous pastime, but for a lucky few, it can also be a lot of fun. Open Subtitles نعم ، التعرّي قد يكون تسلية خطيرة .. ولكن لبعض المحظوظين .. قد يكون أيضاً ممتعاً جداً
    "Masters, it's a good pastime to have a wife. " Open Subtitles ياسادة أنها تسلية جيدة أن يحظي المرء بزوجة
    I'm talking about America's favorite pastime. Open Subtitles أنا أتحدث بشأن التسلية المفضلة لدي الأمريكيين.
    There are naturally heated pools everywhere on the island, which makes going for a dip something of a national pastime. Open Subtitles يوجد طبيعياً حمّاماتٌ ساخنة في جميع أرجاء الجزيرة مما يجعل الذهاب إلى الغطس نوعاً من التسلية الوطنية.
    Now I know why you think murder's the national pastime. Open Subtitles الان اعرف لماذا تعتقدين ان القتل هو هواية وطنية
    Yeah, but then I couldn't shoot my mouth off, and that's my favorite pastime. Open Subtitles نعم، ولكن بعد ذلك أنا لا يمكن أن تبادل لاطلاق النار من فمي، وهذا هو بلدي هواية مفضلة.
    I, with my usual good luck, got thrown in a damp cell to await execution, my favorite pastime. Open Subtitles أما أنا, فبحسن حظي المعتاد، فأُلقيتُ في زنزانة رطبة بانتظارالاعدام. تسليتي المفضلة.
    It is the pastime for a group of fat cats who like to call themselves The Consortium. Open Subtitles هي تسلية لمجموعة تحب أن تطلق على نفسها الاتحاد المالى
    They ran with it and oh, boy, we're a national pastime. Open Subtitles ! ويالها من أيام يا بني ..لقد كنا تسلية وطنية
    It's an unusual pastime for a New York lawyer. Open Subtitles إنَّها تسلية غير عادية لــمُحامية نيويورك.
    Fascination with serial killers is an American pastime. Open Subtitles الافتتان بالقتلة المتسلسلين تسلية أمريكيّة
    Is this your normal strategy for a first date: dissing my county's national pastime? Open Subtitles هذه إستراتيجيتك الطبيعية عن تسلية مقاطعتى الوطنية ؟
    And experimenting with these airs was a favourite pastime of clergyman and amateur chemist Joseph Priestley. Open Subtitles واجراء التجارب على هذا الهواء كان التسلية المفضلة لدى الكاهن والكيميائى الهاوى جوزيف بريسلى
    ♪'cause all men like to play at the national pastime. ♪ Open Subtitles ؟ ' بسبب ان كلّ الرجال يحبّون اللعب في التسلية الوطنية. ؟
    ♪ that all men likes to play at the national pastime. ♪ Open Subtitles ؟ لان كلّ الرجال يحبّون اللعب في التسلية الوطنية. ؟
    Maybe he was jacking cable. Another favorite pastime in this hood. Open Subtitles ربّما كان يسرق أسلاك الكيبل، هواية أخرى مُفضّلة في هذا الحي.
    Actually, it's a pretty popular pastime for us. Open Subtitles ‫في الواقع انها هواية شعبية ‫جدا بالنسبة لنا
    Of course. Telling those stories is A bit of a local pastime. Open Subtitles بالطبع، رواية تلك القصص هي هواية محلّية نوعاً ما.
    So you're indulging me in my favorite pastime. Open Subtitles اذا أنت تنضم لي في تسليتي المفضلة
    - His Majesty wants you to know that you will shortly accompany him on a visit to Sir William Paget's estates in Berkshire for your pastime and disport. Open Subtitles جلالة الملك يريد إعلامك أنك قريبا سترافقينه في زيارة لممتلكات السير وليام باجيت في بيركشاير من أجل تسليتك وإستجمامك
    Unlike you, most people enjoy a pastime that takes them out of their head. Open Subtitles تعلمين ، معظم الناس .. في أوقات تسليتهم يأخذون شيئا يغيّب عقولهم
    Compared to this vice of formal perfectionism cocaine is nothing but a stationmaster's pastime. Open Subtitles قارن بين هذه الخطيئة . . المتلبسه بالنزعه وبين الكوكائين الذي يعتبر لا شيء سوى تسليه لبائع المحطة
    And fooling around seems to be their number-one pastime. Open Subtitles ويبدو أن المداعبة هى هوايتهم الأولى
    Operation of a creative pastime workshop for schoolchildren at Ilion, Attica, in cooperation with the Greek Folk Art Museum; UN - تنظيم حلقة عمل بشأن قضاء وقت الفراغ في الأعمال الإبداعية لأطفال المدارس في إليون وأتيكا بالتعاون مع المتحف اليوناني للفنون الفلكلورية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus