"تزود المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • provide the Special Rapporteur with
        
    9. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his mandate; UN 9- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة ودعم لإنجاز ولايته؛
    5. Requests the Secretary—General to invite Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and non—governmental organizations to provide the Special Rapporteur with information relevant to the preparation of his report; UN ٥- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية إلى أن تزود المقرر الخاص بالمعلومات المطلوبة ذات الصلة بإعداد تقريره؛
    18. On the substance of the reply, the Special Rapporteur notes that the Government of Myanmar did not provide the Special Rapporteur with a list of the names of NLD-elected representatives arrested in Myanmar during the months of May and June 1998 or of those arrested since 1990. UN ١٨ - وفيما يتعلق بمضمون الرد، يلاحظ المقرر الخاص أن حكومة ميانمار لم تزود المقرر الخاص بقائمة بأسماء الممثلين المنتخبين اﻷعضاء في الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية الذين اعتقلوا في ميانمار خلال شهري أيار/ مايو وحزيران/يونيه ١٩٩٨ أو من اعتقلوا منذ عام ١٩٩٠.
    23. Calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance and resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 23- يُهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل؛
    21. Calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance and resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 21- يهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل؛
    21. Calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance and resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 21- يهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل؛
    23. Calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance and resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 23- يُهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل؛
    27. Calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the assistance and resources necessary to enable him to discharge his mandate fully; UN 27- يهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل؛
    23. Calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance and resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 23- يُهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على أكمل وجه؛
    27. Calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the assistance and resources necessary to enable him to discharge his mandate fully; UN 27- يهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل؛
    The way in which the sources of allegations respond to the Special Rapporteur’s requests for comments on the contents of government replies and/or for additional details to clarify the cases they submitted will provide the Special Rapporteur with a basis for assessing the reliability of the sources. UN والطريقة التي تتبعها مصادر الادعاءات في الرد على طلبات المقرر الخاص إليها تقديم تعليقاتها على مضامين ردود الحكومات و/أو تقديم تفاصيل إضافية لتوضيح الحالات المقدمة هي التي تزود المقرر الخاص بالركيزة التي يقيم على أساسها مدى إمكانية الوثوق بالمصادر.
    20. Requests the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteur with all the necessary assistance and support for the fulfilment of his/her mandate, including through the promotion of cooperation between the Special Rapporteur and other components of the United Nations system that deal with countering mercenaryrelated activities; UN 20- تطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تزود المقرر الخاص بكل ما يحتاج إليه من مساعدة ودعم في سبيل الوفاء بولايته، بطرق منها التشجيع على التعاون بينه وبين غيره من الجهات في منظومة الأمم المتحدة التي تعنى بمكافحة الأنشطة المتصلة بالمرتزقة؛
    35. Indigenous peoples are invited to provide the Special Rapporteur with any additional elements they may find of relevance in addressing indigenous people's educational needs, with particular reference to the situation of indigenous women and children. UN 35- إن الشعوب الأصلية مدعوة إلى أن تزود المقرر الخاص بأية عناصر إضافية قد تجد أنها ذات أهمية في تلبية الاحتياجات التعليمية للشعوب الأصلية، مع الإشارة بصورة خاصة إلى وضع النساء والأطفال من السكان الأصليين.
    19. Calls upon the Government of Myanmar to continue its cooperation with the Special Rapporteur in the exercise of his mandate, including by facilitating further visits, and calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the assistance and resources necessary to enable him to discharge his mandate fully; UN 19- يهيب بحكومة ميانمار أن تواصل التعاون مع المقرر الخاص في ممارسة ولايته، بطرق منها تيسير إجراء زيارات أخرى، ويهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على أكمل وجه؛
    18. Calls upon the Government of Myanmar to continue its cooperation with the Special Rapporteur in the exercise of his mandate, including by facilitating further visits, and calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the assistance and resources necessary to enable him to discharge his mandate fully; UN 18- يهيب بحكومة ميانمار أن تواصل تعاونها مع المقرر الخاص في ممارسة ولايته، بطرق منها تيسير إجراء زيارات أخرى، ويهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على أكمل وجه؛
    18. Calls upon the Government of Myanmar to continue its cooperation with the Special Rapporteur in the exercise of his mandate, including by facilitating further visits, and calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the assistance and resources necessary to enable him to discharge his mandate fully; UN 18- يهيب بحكومة ميانمار أن تواصل تعاونها مع المقرر الخاص في ممارسة ولايته، بطرق منها تيسير إجراء زيارات أخرى، ويهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على أكمل وجه؛
    19. Calls upon the Government of Myanmar to continue its cooperation with the Special Rapporteur in the exercise of his mandate, including by facilitating further visits, and calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the assistance and resources necessary to enable him to discharge his mandate fully; UN 19- يهيب بحكومة ميانمار أن تواصل التعاون مع المقرر الخاص في ممارسة ولايته، بطرق منها تيسير إجراء زيارات أخرى، ويهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على أكمل وجه؛
    15. Calls upon the Government of Myanmar to continue its cooperation with the next Special Rapporteur in the exercise of the mandate, including by facilitating further visits, while welcoming the cooperation of the Government with the Special Rapporteur, and calls upon the Office of the High Commissioner to provide the Special Rapporteur with all the assistance and resources necessary to enable him or her to discharge the mandate fully; UN 15- يهيب بحكومة ميانمار أن تواصل تعاونها مع المقرر الخاص القادم في ممارسة الولاية، بطرق منها تيسير إجراء زيارات إضافية، ويرحب في الوقت ذاته بتعاون الحكومة مع المقرر الخاص، ويهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بكل ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على أكمل وجه؛
    (c) Called upon OHCHR to provide the Special Rapporteur with all necessary assistance and resources to enable him to discharge his mandate fully. UN (ج) أن يهيب بالمفوضية السامية أن تزود المقرر الخاص بجميع ما يلزم من مساعدة وموارد لتمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو كامل.
    The Government could not provide the Special Rapporteur with an exact number of persons being held under the Emergency Law but other sources indicate that as many as thousands of persons might have been detained at a certain point of time under article 3 (1) of the Emergency Law. UN ولم تستطع الحكومة أن تزود المقرر الخاص بالعدد الدقيق للأشخاص المحبوسين بموجب قانون الطوارئ ولكن مصادر أخرى أوضحت أن العدد قد يصل إلى آلاف الأشخاص الذين اعتقلوا في وقت أو آخر بموجب المادة 3(1) من قانون الطوارئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus