"تسألني إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • asking me if
        
    • ask me if
        
    • asked me if
        
    • you asking if
        
    Are you asking me if after the accident things were difficult? Open Subtitles هل تسألني إذا كانت الأمور بعد الحادثة كانت صعبة ؟
    He keeps asking me if I'm gonna move in with him or not. Open Subtitles ويبقي تسألني إذا أنا ستعمل تحرك في معه أم لا.
    You're asking me if the white t-shirt I'm wearing in that scene survives. Open Subtitles كنت تسألني إذا كان قميص أبيض أنا أرتدي في هذا المشهد على قيد الحياة.
    to ask me if it was you or Linda who Delta Burke winked at and finger-gunned 20 years ago in New York City? Open Subtitles 45 مساء أن تسألني إذا كان لك أو ليندا الذين دلتا بيرك غمز في والأصابع-غوند قبل 20 عاما في مدينة نيويورك؟
    He said all you had to do was ask me if I wanted to come home. Open Subtitles قال أنّه ما عليك سوى أنْ تسألني إذا أردت العودة إلى البيت
    Sir, if you are asking me if I was trying to hide the religion into which I was born, the answer is no. Open Subtitles يا سيدي، إذا كنت تسألني إذا كنت في محاولة لإخفاء الدين في الذي أنا ولدت، فإن الجواب هو لا.
    If you're asking me if Arthur told me he's an asset, yes, he did. Open Subtitles أنت تسألني إذا أخبرني آرثر انه موظف نعم، قد عمل
    If you're asking me if I approve of such a thing, no, never. Open Subtitles إذا انت تسألني إذا اوافق شيء كهذا , لا , أبداًَ
    Why do you keep asking me if my father had a gun? Open Subtitles لماذا تواصل بأن تسألني إذا كان أبي يملك مسدّسا ؟
    You're asking me if I've ever seen Casablanca? Open Subtitles كنت تسألني إذا كنت على الاطلاق الدار البيضاء؟
    Are you asking me if I want to start a romantic relationship with my teenage patient? Open Subtitles \u200fهل تسألني إذا كنت أرغب في بدء \u200fعلاقة غرامية \u200fمع مريضي المراهق؟
    You wouldn't be asking me if my last name was Smith. Open Subtitles أنت لن تسألني إذا كان اسمي الماضي سميث.
    You're asking me if I shot my husband? Open Subtitles كنت تسألني إذا كنت اطلاق النار زوجي؟
    Don't you wanna ask me if they saw the fine print? Open Subtitles ألا تريد أن تسألني إذا كانوا قد تمكنوا من رؤية الملف
    Mr. Eshel asked you to ask me if he can come tonight? Open Subtitles طلب منك السيد إشيل أن تسألني إذا كان يمكن أن يأتي الليلة؟
    If you've come to ask me if I still love you, I do. Open Subtitles ‫إذا أتيتِ لكي تسألني ‫إذا ما زلت أحبكِ، فأنا أحبكِ
    Why didn't you ask me if the documents were real? Open Subtitles لماذا لم تسألني إذا كانت الوثائق حقيقية؟
    I think, sir, you should ask me if my intentions are honourable. Open Subtitles أظن أنه عليك ,سيدي أن تسألني إذا كانت نواياي شريفة
    Andy, I know you're just around the corner building the confidence to come ask me if you can be the mayor. Open Subtitles أندي، أنا أعلم أنك خلف الزاوية تبني الثقة لتأتي تسألني إذا كنت تستطيع أن تكون رئيس بلدية.
    You know, you're the first person I met since this whole thing happened that hasn't asked me if I was guilty or told me that I was. Open Subtitles اتعلمين انك اول شخص اقابله منذ حدوث الامر برمته التي لم تسألني إذا كنتُ مذنباً أم لا
    Are you asking if you can represent me? Open Subtitles هل تسألني إذا كان بإمكانك أن تمثلني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus