"تسأل نفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • ask yourself
        
    • asking yourself
        
    • asked yourself
        
    If you really want this team, you got to ask yourself... Open Subtitles إن كنت تريد هذا الفريق حقاً عليك أن تسأل نفسك
    So you just got to ask yourself one thing Eddie. Open Subtitles إذا عليك أن تسأل نفسك سؤالا واحدا يا إيدي
    When you undertake the trip it suggests, ask yourself this question: Open Subtitles حين تأخذ المهمة على عاتقك عليك ان تسأل نفسك سؤالا
    You've got to ask yourself where you'll be in five years' time. Open Subtitles يجب أن تسأل نفسك أين ستكون بعد خمس سنوات من الآن
    You're asking yourself whether I can be trusted or not, aren't you? Open Subtitles تسأل نفسك هل يمكنك الوثوق بي ام لا , اليس كذلك؟
    Why not ask yourself what you don't want me to know. Open Subtitles لماذا لا تسأل نفسك ما الذي لا تردني أن أعرفه؟
    So I think there's a point when you just got to ask yourself, whose holdout is this? Open Subtitles لذا,أنا فقط أعتقد أن هناك مقصد لكن فقط عليك أن تسأل نفسك إمتناع من هذا
    See, you gotta ask yourself which one you'd rather be... Open Subtitles انظر, عليك ان تسأل نفسك أيهما تفضِّل أن تكون
    Why don't you ask yourself why she came to see me. Open Subtitles لماذا لا تسأل نفسك لماذا هي أتت لـ تراني ؟
    Well, you better ask yourself, what do you want to leave behind? Open Subtitles من اللازم أن تسأل نفسك ما الذي تريد أن تتركه خلفك؟
    Megan, you just need to ask yourself if you're being objective here. Open Subtitles ميغان، تحتاج فقط أن تسأل نفسك إذا كنت يجري موضوعي هنا.
    You have to ask yourself, "why would the white house Open Subtitles يجب أن تسأل نفسك ما الذي يجعل البيت الأبيض،
    You need to ask yourself: are they worth saving? Open Subtitles عليكَ أنْ تسأل نفسك, هل يستحقون الإنقاذ ؟
    In the end, all any of us have is loyalty, so you gotta ask yourself... who do you really have in your corner? Open Subtitles وفي النهاية ، كل ما لدينا هو الولاء لذا عليك أن تسأل نفسك من حقاً علي جانبك ؟
    Now, I want you to ask yourself one very important question. Open Subtitles الآن أريد منك أن تسأل نفسك سؤالاً هاماً للغاية.
    You need to ask yourself this, how can you truly help Amelia summerland? Open Subtitles تحتاج إلى أن تسأل نفسك هذا، كيف يمكنك حقا مساعدة أميليا سومرلاند؟
    Uh, before you make that phone call, I want you to ask yourself one question. Open Subtitles قبلما تجري هذه المكالمة، أودك أن تسأل نفسك سؤالًا.
    ask yourself, what is a girl like that doing with a guy like you? Open Subtitles إسمع، عليك أن تسأل نفسك ماذا تفعل فتاة كهذه مع شخص مثلك؟
    So you have to ask yourself, is the real threat out there or in here? Open Subtitles لهذا يجب أن تسأل نفسك هل الخطر الحقيقي هناك أو هنا ؟
    You've been asking yourself that question a lot, have ya? Open Subtitles لقد كنت تسأل نفسك هذا السؤال كثيرا ، صحيح؟
    That is not the question you should be asking yourself, Tommy. Open Subtitles هذا ليس السؤال يجب عليك أن تسأل نفسك ، تومي
    Have you never asked yourself what really happened that night? Open Subtitles ألم تسأل نفسك من قبل ماذا قد حدث ليلتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus