"تسأل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • ask that
        
    • ask this
        
    • do you ask
        
    • asking this
        
    • even ask
        
    • asking that
        
    I wouldn't ask that guy for directions to the men's room. Open Subtitles أنا لن تسأل هذا الرجل عن الاتجاهات إلى غرفة الرجال.
    Well, if you were, I don't see how you could ask that question. Open Subtitles حسنا، إذا كنت، وأنا لا أرى كيف هل يمكن أن تسأل هذا السؤال.
    Why don't you go look in the mirror next time you ask that question? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتنظر في المرآة عندما تسأل هذا السؤال في المرّة القادمة؟
    you never ask this before its a new place thats why naturally Open Subtitles أنت لن تسأل هذا من قبل أنه مكان جديد لأنه طبيعى
    Why the hell do you ask that? Open Subtitles لماذا تسأل هذا السؤال؟
    And it totally freaked you out, and now you're asking this guy To point you in the direction Of the nearest, dirtiest strip club. Open Subtitles و الآن تسأل هذا الشخص ليرشدك على أقرب و أقذر ناد للتعرّي
    If you know about him, you'll ask that question. Open Subtitles إذا كنت تعلم عنه فلن تسأل هذا السؤال
    Devon, an actual legitimate answer exists as to why my father has been missing my entire life, and you didn't think to ask that question? Open Subtitles ديفون، الاجابة المشروعة الفعلية عن سؤال لماذا غاب أبي عن حياتي بأكملها وأنت لم تفكر أن تسأل هذا السؤال؟
    It's funny you should ask that. That's the first question people ask. Open Subtitles من المضحك ان تسأل هذا اول شؤال يسأله الناس
    If a girl can't ask that, what can a girl ask? Open Subtitles إذا كانت الفتاة لا تستطيع أن تسأل هذا فماذا يمكنها الفتاة أن تسأل ؟
    If you had given me any reason to trust you... you wouldn't have to ask that question. Open Subtitles اذا كنت قد أعطيتني أي سبب لأثق بك لكنت لن تكون راغباً لأن تسأل هذا السؤال
    But, Billy, if I'm gonna help you... you can't ask that question again. Open Subtitles و لكن بيلي,إذا كنت تريدني ان اساعدك فلا تسأل هذا السؤال مرة اخري
    If you were happy, would you even ask that question? Open Subtitles إذا كنت سعيدا، كنت حتى تسأل هذا السؤال؟
    I told you, never ask that question! Open Subtitles قلت لك, لا تسأل هذا السؤال أبدا.
    I'm one of those people who thinks the minute you ask that, you're not happy, so... no. Open Subtitles انا احد اولئك الناس الذين عندما تسأل هذا السؤال, فانت لست سعيد, لذا... لا
    You should ask that question of your father. Open Subtitles يجب أن تسأل هذا السؤال عن أبيك
    Why would you ask that? Open Subtitles لماذا تسأل هذا السؤال؟
    I want you to ask this man about the shoot-out in the harbour. Open Subtitles أريدك أن تسأل هذا الرجل عن إطلاق النار الذي حدث في الميناء
    In closing, I ask all countries to again very carefully consider the draft resolution before us and to ask this critical question: does the draft resolution serve to strengthen the United Nations? We believe that it does not. UN وفي الختام، أود أن أطلب إلى كل البلدان أن تنظر مرة أخرى بدقة كبيرة في مشروع القرار المعروض علينا وأن تسأل هذا السؤال الهام: هل يخدم مشروع القرار مسألة تعزيز الأمم المتحدة؟ نحن نعتقد أنه لا يفعل ذلك.
    Oh, why do you ask question? Open Subtitles ولماذا تسأل هذا السؤال؟
    I mean, maybe she's just lost and she's asking this guy for directions. Open Subtitles أعني، ربّما أضاعت طريقها، وهي تسأل هذا الرّجل ليرشدها.
    Why you would even ask or were going to ask, because I- Open Subtitles ولماذا قد تسأل هذا السؤال أو تكون قدسألته
    Okay, I can't believe you're asking that question. Open Subtitles حسناً, لا أصدق بأنك تسأل هذا السؤال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus