"تساعدهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • help them
        
    • assist them
        
    • helping them
        
    • assisted by
        
    • helps them
        
    • helped them
        
    • you help
        
    • to help
        
    • that help
        
    • assisting
        
    • help out
        
    • that helps
        
    These activities empower adolescents to develop skills that help them to make a smooth transition from school to work. UN وستكفل هذه الأنشطة للمراهقين القدرة على تنمية المهارات التي تساعدهم على الانتقال بسلاسة من المدرسة إلى العمل.
    Programmes were therefore needed to help them settle wherever they were. UN وبالتالي تدعو الحاجة إلى برامج تساعدهم على الاستقرار حيثما كانوا.
    The French Government should assist them in that. UN فينبغي للحكومة الفرنسية أن تساعدهم في ذلك.
    These people just wanted some rest, and my chip was helping them. Open Subtitles كان هؤلاء الناس بحاجة لقسط من الراحة وحسب، وكانت رقاقتي تساعدهم.
    The Russian military, assisted by separatist militias, posed a threat to thousands of ethnic Georgians still in the occupied areas. UN وأضافت أن العسكر الروس، تساعدهم ميليشيات انفصالية، يشكلون تهديداً لآلاف الجورجيين الإثنيين الذين ما زالوا في المناطق المحتلة.
    It helps them attain a basic level of physical security and enhances their capabilities to find sustainable livelihoods. UN فهي تساعدهم على بلوغ مستوى أساسي من الأمن المادي وتعزز قدراتهم في العثور على سبل معيشة قابلة للاستدامة.
    He said that a major part of his job was explaining to clients how accounting helped them improve their business. UN وقال إن جزءاً كبيراً من عمله هو أن يوضح للعملاء كيف يمكن أن تساعدهم المحاسبة في تحسين أعمالهم.
    Without services to help them deal with their situation, youth and young adults may fail to integrate into society. UN وقد يفشل الشباب وصغار البالغين في الاندماج في المجتمع إذا لم يتلقوا خدمات تساعدهم على مواجهة أوضاعهم.
    Without services to help them deal with their situation, youth and young adults may fail to integrate into society. UN وقد يفشل الشباب وصغار البالغين في الاندماج في المجتمع إذا لم يتلقوا خدمات تساعدهم على مواجهة أوضاعهم.
    I can help them a lot more when I'm Deputy Director. Open Subtitles أنا يمكن أن تساعدهم على الكثير عندما أكون نائب المدير.
    One that will help them save their people as well. Open Subtitles واحدة من شأنها أن تساعدهم على إنقاذ شعبهم أيضا.
    So stay if you're so all fired up to help them. Open Subtitles إذن إبق أنت لو أنك متحمس بهذا الشكل كي تساعدهم
    Short-stacked and long odds against, all their outs gone, one last card in the deck that can help them. Open Subtitles الرهانات الصغيرة والفوائد الكبيرة ضد كل فعل يقومون به مجرد ورقة أخيرة في الرزمة بامكانها أن تساعدهم
    Landmine survivors and other people with disabilities have no access to vocational counselling services to assist them in establishing a vocational rehabilitation plan that is practical and realistic. UN ولا يستفيدون من أي خدمات للتوجيه المهني تساعدهم في وضع خطط عملية وواقعية لإعادة التأهيل المهني.
    Agencies of countries in the region needed a mechanism to assist them to identify counterfeited documents; UN وتحتاج الأجهزة المعنية في بلدان المنطقة إلى آلية تساعدهم على كشف الوثائق المزوّرة؛
    The fatwa provided for women to accompany terrorists into combat zones and assist them in jihad by making themselves available to the terrorists. UN وتقضي هذه الفتوى بأن ترافق النساء الإرهابيين في مناطق القتال وأن تساعدهم في الجهاد من خلال إتاحة أنفسهن لهم.
    The fund's programmes provide a basic safety net for poor Singaporeans while helping them to work towards self-reliance. UN وتوفر برامج الصندوق شبكة أمان أساسية لفقراء سنغافورة في الوقت الذي تساعدهم فيه على السعي للاكتفاء الذاتي.
    If you're helping them, why did he seem like he was a prisoner here? Open Subtitles إذا كنت تساعدهم لماذا يبدو وكأنه كان سجينا هنا؟
    And sometimes, you get a fairy-tale ending without even helping them at all. Open Subtitles وأحيانا، بتحصل نهايات سعيدة من غير ما تساعدهم إطلاقا
    The majority of those being assisted by non-governmental organizations are aged between 15 and 18. UN ومعظم الأطفال الذين تساعدهم المنظمات غير الحكومية هم ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و18 عاماً.
    It also helps them to register for public housing. UN كما تساعدهم على تسجيل أسمائهم من أجل الحصول على مساكن عمومية.
    You haven't helped them. You haven't helped anybody. Haven't helped anybody? Open Subtitles أنت لم تساعدهم , لم تساعد أحداً لم أساعد أحداً؟
    Elsa and I will not be the only Jews you help find their way to America's shores. Open Subtitles إلسا وأنا لن نكون اليهود الوحيدين انت تساعدهم للعثور على طريقهم إلى شواطئ أمريكا
    Uzbekistan had no problem with their wishing to return, but was not assisting them financially to do so. UN وأوزبكستان لا تمانع في تلبية رغبتهم في العودة، ولكنها لا تساعدهم ماليا لكي يفعلوا ذلك.
    Why don't you help out in the kitchen, I'll decon the gear. Open Subtitles لمَ لا تساعدهم فى المطبخ وسأتولى أنا الأمر هنا
    They have this whole unspoken language of communication that helps them to link up. Open Subtitles لديهم ما يشبه اللغة الغير منطوقة للتواصل تساعدهم في التقرب من بعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus