"تسال" - Traduction Arabe en Anglais

    • asking
        
    • you ask
        
    • asked
        
    • asks
        
    • questions
        
    • ask a
        
    A cop's asking for you Shalini. From Investigative Bureau Open Subtitles الشرطة تسال عنك شيهاني انهم من مكتب التحقيقات
    I don't know, but the fact that you're asking that, what, are you gonna procrastinate? Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن واقع أنك تسال ذلك ماذا هل ستقوم بالمماطلة؟
    you ask about the whys and the wherefores behind the boorish facade? Open Subtitles تسال عن الاسباب و الحيثيات خلف الواجهة الغير مثقفة؟ الاجابة بسيطة
    How you ask someone to marry you is a very big deal. Open Subtitles ان تسال شخص لاأن يتزوجك هي مساله حساسه جدا ً أعني ..
    And did you not say that Mrs. Surratt never asked for whiskey or rifles of John Lloyd? Open Subtitles والم تقل ان السيدة ستيورات لم تسال ابدا ويسكى او بنادق من جون لويد ؟
    The new passport application form has a section for PDS sufferers and asks whether or not you have your certificate. Open Subtitles ان استمارة الجواز الجديدة تختوي على قسم خاب بالنصف موتى وسوف تسال ما ذا شهدت ام لا
    The family's asking for an update. Is there anything I could tell them now? Open Subtitles العائلة تسال عن المستجدات أيمكننى إخبارهم باى شئ؟
    I don't know if they thought we couldn't see them doing it, if that's why you are asking, or if they didn't care. Open Subtitles لاأعلم ان كنت تسال عما اذا كنا نراقبهم وهم يتضاجعون فهذا امر لا يهمنا
    You could drive yourself nuts asking questions like that. Open Subtitles انت يمكن ان تسال نفسك مثل هذه الاسئلة المجنونه
    If you're asking whether he had access to the pharmacy, no. Open Subtitles ؟ إذا كنت تسال ما إن كان لديه الحق في الدخول الى الصيدلية..
    If you're asking about my origins, I was born in Transylvania. Open Subtitles لو كنت تسال عن اصلي فانا من مواليد ترانسيلفانيا
    Chum, do I have to keep asking you not to tell us what we can't do? Open Subtitles الصاحب. يعمل أنا يجب أن أبقي تسال أنت أن لا تخبرنا ماذا نحن لا نستطيع نعمل؟
    So long as you ask it, it will answer you. Open Subtitles وطالما انت تسال هذا السؤال سوف تجد اجابه
    When you ask that person, they say they heard it from someone who was there. Open Subtitles و عندما تسال هؤلاء الاشخاص يقولون انهم سمعوها من شخص كان هناك
    Ok, I've got and idea. Why don't you ask your CO what your orders are? Open Subtitles حسنا انا عندى فكرة لما لا تسال قائدك ما هى اوامرك؟
    You know, maybe I am... but you ask the average person, when death comes knocking at their door... whether they want a prick on their side or some kindergarten teacher... who's gonna kiss their ass! Open Subtitles ربما أنا كذلك لكنك عندما تسال إنسان عادي جاء الموت إلى بابه سواءً كان يريد حقير بجانبه أو معلم روضة أطفال
    Why do you ask questions to which you already know the answers? Open Subtitles لماذا تسال اسئله وانت تعرف الاجابه عليها
    You've been here a dozen times, you never asked that before. Open Subtitles لقد جئت هنا مرات عديده ولم تسال هذا السؤال من قبل
    You asked no questions Open Subtitles لم تسال شيئاً .. لم تطلب شيئاً
    Haven't you ever asked yourself what I do with it? Open Subtitles الم تسال نفسك مرة ماذا أفعل بها ؟
    Happens when she asks about a paycheck? Open Subtitles ماذا سوف يحصل عندما تسال بشأن الراتب؟
    So, if you have any questions, now's the time to ask. Open Subtitles اذن, اذا لديك اي اسالة, هذا الوقت لكي تسال.
    Still, generally, you're supposed to ask a person before you take out their body parts. Open Subtitles ولكن عموما يجب ان تسال مسبقاً قبل انت تقتلع جزء من الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus