"تستحقين ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • deserve it
        
    • deserve that
        
    • worth it
        
    • deserve this
        
    • deserve to
        
    • deserved it
        
    You nailed it, you deserve it. You deserve it as much Open Subtitles لقد ظفرت بها،انت تستحقين ذلك انت تستحقين ذلك كما تستحقه
    It's really easy for a woman to catch a rep on this job, whether or not you deserve it. Open Subtitles من السهل حقاً لامرأة الحصول على سمعة في هذه الوظيفة أيّ كان تستحقين ذلك أم لا
    I love you, and I want to do this for you because you deserve it. Open Subtitles احبك , واريد ان افعل ذلك لأجلك لانك تستحقين ذلك
    You deserve that storybook movie romance that you've always wanted, and I want to be your leading man. Open Subtitles إنكِ تستحقين ذلك الكتاب المتعلّق بالفلم الرومانسي الذي طالما أردتِه. و أرغب بأن أكون رجلكِ القائد.
    That's because you have been told all your life that you're not worth it. Open Subtitles ذلك لأنّه تم إخباركِ طوال حياتكِ بأنكِ لا تستحقين ذلك
    You're right, you don't deserve this. Open Subtitles أنت على حق, أنتِ لا تستحقين ذلك.
    Hope you're not too uncomfortable, but you kind of deserve it. Open Subtitles آمل أن يكون وضعكِ مريح قليلاً، ولكنكِ نوعًا ما تستحقين ذلك.
    I gave you the benefit of the doubt, but your rag made it clear that you don't deserve it. Open Subtitles ولكن صحيفتك التافهه أوضحت بأنكِ لا تستحقين ذلك
    And you deserve it. your blog is terrific. really? Open Subtitles وأنتي تستحقين ذلك , مدونتك رائعه حقـا ؟
    I have way too much class to trash you, no matter how much you deserve it. Open Subtitles إنني أرقى من أن أفضحكِ حتى إن كنتِ تستحقين ذلك
    And while I admit I derive pleasure from torturing you because you fucking deserve it and I have been cleaning up your messes and doing your caretaking for fucking ever, the truth is, at the bottom of all this shit, Open Subtitles وبنما إعترفت أني أتلذذ بتعذيبك لأنكِ كنتِ تستحقين ذلك وأنا كنت أنظف الفوضى من ورائك
    Very happy for you, baby. You deserve it. Open Subtitles أنا سعيد جداً من أجلك، حبيبتي أنت تستحقين ذلك
    If your very vocal fans here can secure your spot, the pressure will be on you to prove that this time, you deserve it. Open Subtitles إذا كان يمكن لمشجعيكِ هنا ضمان مكانكِ فإن الضغوط ستزداد عليكِ للإثبات هذه المرة أنكِ تستحقين ذلك
    You deserve it, you know. You're a nice person. Open Subtitles حسناً تعرفين أنك تستحقين ذلك لطالما كنت شخصاً لطيفاً
    You deserve it. Yeah. That, and so much more. Open Subtitles أنت تستحقين ذلك تستحقين ذلك و أكثر منه
    I was really angry at you, but you didn't deserve that. Open Subtitles أنا لن أَكذب كنت في الحقيقة غاضب منك لكنك لم تكوني تستحقين ذلك
    You know, like whenever you feel like you deserve that new pair of shoes? Open Subtitles أعني أنك تشعرين حينها بأنك تستحقين ذلك الزوج الجديد من الأحذية
    You deserve that... that drunken imbecile that you slept with and then married. Open Subtitles ..أنتي تستحقين ذلك ذلك الأبله السكران الذي نمتي معه ثم تزوجته
    Now, you gotta go back in there and show them you're worth it. Open Subtitles والآن ستعودين هنـاك وتريهم أنكِ تستحقين ذلك
    Here, you deserve this. It worked. Open Subtitles خذي ، أنت تستحقين ذلك لقد نجح الأمر
    Don't feel guilty. Have fun with it. You deserve to. Open Subtitles لا تشعري بالذنب, إستمتعي به فأنتِ تستحقين ذلك.
    Well, I don't condone violence, but maybe you deserved it. Open Subtitles مجدداً؟ حسنٌ, أنا لا أحبِّذ العنف, و لكن ربما تستحقين ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus