"تستطيعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you can
        
    • you couldn
        
    • able
        
    • you could
        
    • cannot
        
    • get
        
    • can you
        
    • could you
        
    • make
        
    Huh, well... might be a long time before you can. Open Subtitles حسناً, قد يكون هناك وقت طويل قبل ان تستطيعي
    What do you do if you can't wait till the next morning Open Subtitles ماذا كُنتِ ستفعلين إذا لم تستطيعي الإنتظار حتى صباح اليوم التالي
    Bad things happen... And there's nothing you can do about it. Open Subtitles الأشياء السيئة تحدث ولا تستطيعي أن تقومي بأي شيء لذلك
    You even quit Ralph's Reward Club'cause you couldn't handle the commitment. Open Subtitles وأنتِ حتى تركتي نادي رالف لإنك لم تستطيعي تحمل الإلتزام ماذا؟
    Not being able to be yourself, having to push people away. Open Subtitles بأن لا تستطيعي تكوني أنتِ.. وعليكِ أن تدفعي الناس بعيداً
    Well, I didn't know you could dance at all. Open Subtitles حسنا، لم اكن اعلم انك تستطيعي الرقص ابدا
    I hope... that you can understand that what's happening is nothing personal. Open Subtitles آمل.. أن تستطيعي أن تتفهمي أن ما يجري ليس أمراً شخصياً.
    And if you can't do this out of love for me... do this out of love for her. Open Subtitles و إن لم تستطيعي فعل هذا .. بداعي الحب من أجلي إفعلي هذا بداعي الحب لها
    And even if you can't swing by, can you call me back? Open Subtitles وحتى إن لم تستطيعي المرور بنا، فهل يمكنك معاودة الاتصال بي؟
    If you can't afford one, legal aid will provide you with counseling. Open Subtitles إن لم تستطيعي تحمل النفقات المساعدة القانونية سوف توفر لكِ واحداً
    you can't block my spells if you can't chant. Open Subtitles لا يمكنك صد تعاويذي لو لم تستطيعي الترديد
    you can tell all that from the bumps in my head? Open Subtitles هل تستطيعي إخباري بكل ذلك من خلال الضغط على رأسي؟
    Too bad you can't get a divorce before getting married. Open Subtitles شيء صعب أنكِ لا تستطيعي الطلاق منه قبل الزواج
    I'm sure I'll think of something you can do, little lady. Open Subtitles أنا متأكد إنني سوف أفكر في شئ تستطيعي فعله لي
    Tears say what you can't say, if you get my drift? Open Subtitles الدموع تقول ما لا تستطيعي قوله هل فهمتِ مغزاي ؟
    Just fix the drill so you can come home, honey. Open Subtitles أصلحي الحفار حتى تستطيعي العودة إلى المنزل يا عزيزتي
    Sorry you couldn't make it to my niece's slam poetry show. Open Subtitles آسفة لكونك لم تستطيعي الحضور إلى مسابقة إبنة أخي للشِعر
    Look, all she wanted was to spend a little time with you, and you couldn't give her that. Open Subtitles انظري، كل ما أرادت فعله هو قضاء القليل من الوقت معكِ، ولم تستطيعي فعل هذا لها.
    The daughter you couldn't save, the centerpiece of your identity disturbance. Open Subtitles الإبنَة التي لم تستطيعي إنقاذُها، مِحور إضطرابات الهويّة الخاصّة بِك.
    Yes exactly, yöu won't be able to control yöurself. Open Subtitles أجل بالضبط، أنتِ لن تستطيعي التحكم في نفسكِ
    you could say you're in California alive and well. Open Subtitles تستطيعي ان تقولي انك في كلفورنيا؟ حية ترزقين
    You cannot hang out with her. you can maybe talk to her. Open Subtitles لا تَستطيعي التسكع معها قد تستطيعي أن تَتكلّمي معها , ربما
    can you answer phones for eight hours at a stretch Open Subtitles هل تستطيعي الإجابة على مكالمات هاتفيه لـ 8 ساعات
    Bones, you just couldn't keep your mouth shut, could you? Open Subtitles بونز, ألم تستطيعي أن تبقي فمك مغلقاً أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus