If you're not up to the task, then walk away, but don't drag me down with you. | Open Subtitles | إذا لم تستطع المهمة إنسحب لكن لا تسحبني معك |
Don't drag me in here and ask my opinion only to completely disregard it. | Open Subtitles | لا تسحبني لهنا وتسأل عن رأيي ثم تتجاهلني تماما |
Well, now I feel this opposing force pulling me down. | Open Subtitles | حسن،ُ الـأن أشعر بهذه القوة المعارضة تسحبني للسقوط. |
No matter how hard I try, you know, these urges... like big ropes pulling me. | Open Subtitles | بغض النظر عن صعوبة هذا وأنا أحاول فكما تعلم، هذه الشهوات مثل حبال ضخمة تسحبني |
Are you dragging me there to deal with your absurd love-life? | Open Subtitles | هل أنت تسحبني هناك للتعامل مع حياة حبك السخيفة ؟ |
You panicked. You almost pulled me too soon. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذعر وكدت تسحبني في وقت مبكر |
How will you pull me out of a fire if you can't pull a tire 20 yards? | Open Subtitles | كيف سوف تسحبني من النار إذا لا يُمكنك أن تسحب إطار لـ 20 ياردة؟ |
you pull me off the streets and drag me into this anonymous building and start questioning me without a lawyer? | Open Subtitles | أن تسحبني من الشارع وتضعني في هذا المبنى المجهول وتبدأ باستجوابي بدون محامي |
There's no way you can drag me 400 yards through there. | Open Subtitles | مستحيل أن تسحبني على طول 400 ياردة إلى هناك. |
You finally show me something I care about and then you drag me away. | Open Subtitles | لقد أريتني أخيراً شيء أهتم به ثم تسحبني منه |
'Cause every time you get in some shitty little way, you just grab me and try to drag me right through it, so fuck you. | Open Subtitles | لأنه في كل مرة تدخل بطريق سيء لأنك تسحبني وتحاول شدي لأعبرها ، لذا اللعنة عليك |
Domestic life is going to drag me into quicksand | Open Subtitles | الحياة المنزلية تسحبني إلى الرّمال المتحركة |
You have uniforms drag me in here at 4:00 in the morning? | Open Subtitles | تجعل العناصر الرسمية تسحبني هنا الرابعة صباحاَ ؟ |
The next thing I knew, Julie was pulling me Out of the pool. | Open Subtitles | الشيء الذي أذكره بعد ذلك ان جولي كانت تسحبني من المسبح |
Actually you were pulling me. And it worked very well. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد كنتَ تسحبني, و قد نفع كثيراً |
His rough hands pulling me to him and just taking me. | Open Subtitles | أيديه القاسية التي تسحبني إلية فقط تأخذني. |
Next thing I knew, paramedics were pulling me out of the car. | Open Subtitles | شاهدت الوحدة الصحية وهي تسحبني من السيارة |
What are you dragging me up here to Central Park for? | Open Subtitles | لماذا أنت تسحبني فوق هنا إلى المنتزه المركزي ؟ |
You're dragging me down. You're really heavy. | Open Subtitles | تحاول أن تسحبني إلى أسفل وزنك ثقيل بالفعل |
What's so important that you're dragging me away from this miserable party? | Open Subtitles | ما الشيء المهم حتى تسحبني من هذا الحفل البائس؟ |
No mortal woman pulled me from that river. | Open Subtitles | لا يمكن لامرأة بشرية أن تسحبني من ذلك النهر |
You called in the favor so the CIA would pull me out? | Open Subtitles | هل انت من طلبت معروفاً لكي تسحبني الاستحبارات من هنا؟ |