"تسحبني" - Traduction Arabe en Anglais

    • drag me
        
    • pulling me
        
    • dragging me
        
    • pulled me
        
    • pull me out
        
    • you pull me
        
    • you dragging
        
    If you're not up to the task, then walk away, but don't drag me down with you. Open Subtitles إذا لم تستطع المهمة إنسحب لكن لا تسحبني معك
    Don't drag me in here and ask my opinion only to completely disregard it. Open Subtitles لا تسحبني لهنا وتسأل عن رأيي ثم تتجاهلني تماما
    Well, now I feel this opposing force pulling me down. Open Subtitles حسن،ُ الـأن أشعر بهذه القوة المعارضة تسحبني للسقوط.
    No matter how hard I try, you know, these urges... like big ropes pulling me. Open Subtitles بغض النظر عن صعوبة هذا وأنا أحاول فكما تعلم، هذه الشهوات مثل حبال ضخمة تسحبني
    Are you dragging me there to deal with your absurd love-life? Open Subtitles هل أنت تسحبني هناك للتعامل مع حياة حبك السخيفة ؟
    You panicked. You almost pulled me too soon. Open Subtitles ‫لقد شعرت بالذعر ‫وكدت تسحبني في وقت مبكر
    How will you pull me out of a fire if you can't pull a tire 20 yards? Open Subtitles كيف سوف تسحبني من النار إذا لا يُمكنك أن تسحب إطار لـ 20 ياردة؟
    you pull me off the streets and drag me into this anonymous building and start questioning me without a lawyer? Open Subtitles أن تسحبني من الشارع وتضعني في هذا المبنى المجهول وتبدأ باستجوابي بدون محامي
    There's no way you can drag me 400 yards through there. Open Subtitles مستحيل أن تسحبني على طول 400 ياردة إلى هناك.
    You finally show me something I care about and then you drag me away. Open Subtitles لقد أريتني أخيراً شيء أهتم به ثم تسحبني منه
    'Cause every time you get in some shitty little way, you just grab me and try to drag me right through it, so fuck you. Open Subtitles لأنه في كل مرة تدخل بطريق سيء لأنك تسحبني وتحاول شدي لأعبرها ، لذا اللعنة عليك
    Domestic life is going to drag me into quicksand Open Subtitles الحياة المنزلية تسحبني إلى الرّمال المتحركة
    You have uniforms drag me in here at 4:00 in the morning? Open Subtitles تجعل العناصر الرسمية تسحبني هنا الرابعة صباحاَ ؟
    The next thing I knew, Julie was pulling me Out of the pool. Open Subtitles الشيء الذي أذكره بعد ذلك ان جولي كانت تسحبني من المسبح
    Actually you were pulling me. And it worked very well. Open Subtitles بالحقيقة لقد كنتَ تسحبني, و قد نفع كثيراً
    His rough hands pulling me to him and just taking me. Open Subtitles أيديه القاسية التي تسحبني إلية فقط تأخذني.
    Next thing I knew, paramedics were pulling me out of the car. Open Subtitles شاهدت الوحدة الصحية وهي تسحبني من السيارة
    What are you dragging me up here to Central Park for? Open Subtitles لماذا أنت تسحبني فوق هنا إلى المنتزه المركزي ؟
    You're dragging me down. You're really heavy. Open Subtitles تحاول أن تسحبني إلى أسفل وزنك ثقيل بالفعل
    What's so important that you're dragging me away from this miserable party? Open Subtitles ما الشيء المهم حتى تسحبني من هذا الحفل البائس؟
    No mortal woman pulled me from that river. Open Subtitles لا يمكن لامرأة بشرية أن تسحبني من ذلك النهر
    You called in the favor so the CIA would pull me out? Open Subtitles هل انت من طلبت معروفاً لكي تسحبني الاستحبارات من هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus