"تسعير" - Dictionnaire arabe anglais

    "تسعير" - Traduction Arabe en Anglais

    • pricing
        
    • price
        
    • priced
        
    • prices
        
    • costing
        
    • pricefixing
        
    • re-pricing
        
    • rating
        
    While pricing the environment might not be the perfect solution, it was still a solution and should not be disregarded because it was a market-based approach. UN ومع أن تسعير البيئة قد لا يكون الحل الأمثل، فإنه لا يزال أحد الحلول وينبغي ألا يتم تجاهله لأنه نهج قائم على السوق.
    Economic regulation: adopting measures to control monopoly pricing; and UN :: التعليمات الاقتصادية: اعتماد تدابير لضبط تسعير الاحتكارات؛
    Economic regulation: adopting measures to control monopoly pricing; and UN :: التعليمات الاقتصادية: اعتماد تدابير لضبط تسعير الاحتكارات؛
    I think we can offer you some very competitive pricing. Open Subtitles أعتقد نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعْرضَك تسعير تنافسي جداً البعض.
    The Committee is also preparing a manual on transfer pricing to provide practical guidance on this issue to developing countries. UN وتقوم اللجنة أيضا بإعداد دليل بشأن تسعير التحويل لتوفير التوجيه العملي للبلدان النامية بشأن هذه المسألة.
    The jobs potential for the green energy revolution must be fully harvested by carbon pricing, and women and youth must participate fully in the economies of the developed and the developing world. UN وتجب الاستفادة الكاملة من إمكانات الوظائف التي تنطوي عليها ثورة الطاقة الخضراء، عبر تسعير الكربون، وضرورة المشاركة الكاملة للمرأة والشباب في اقتصادات البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
    A new, standardized pricing policy is in use, and UNOPS has stronger controls to manage project and administrative budgets. UN إذ تطبق حاليا سياسة تسعير موحدة، ويعتمد المكتب ضوابط أمتن لإدارة ميزانيات المشاريع والميزانيات الإدارية.
    Transfer pricing, including a manual and checklist for developing countries UN تسعير التحويل، بما في ذلك دليل وقائمة مرجعية موجّهان للبلدان النامية
    Discussion of substantive issues related to international cooperation in tax matters: transfer pricing, including a manual and checklist for developing countries UN مناقشة المسائل الفنية المتعلقة بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية: تسعير التحويل، بما في ذلك دليل وقائمة مرجعية للبلدان النامية
    :: The possible role of " locational savings " in transfer pricing analysis UN :: الدور المحتمل ' ' لوفورات الموقع`` في تحليل تسعير التحويل
    :: A glossary of terms used in the field of transfer pricing. UN :: مسرد المصطلحات المستخدمة في ميدان تسعير التحويل.
    The policy contains directives regarding pricing UNOPS services, and accounting for costs appropriately with clients and stakeholders. UN وتتضمن السياسة توجيهات بشأن تسعير الخدمات التي يقدمها المكتب، وحساب التكاليف بصورة سليمة مع الزبائن وأصحاب المصلحة.
    The policy contains directives regarding pricing UNOPS services and accounting for costs appropriately with clients and stakeholders. UN وتتضمن السياسة توجيهات بشأن تسعير الخدمات التي يقدمها المكتب، وحساب التكاليف بصورة سليمة مع الزبائن وأصحاب المصلحة.
    Those which export significant amounts of non-renewable resources are running surpluses in order to smooth consumption through the commodity pricing cycle, as well as for intergenerational equity purposes. UN والاقتصادات التي تصدر كميات ضخمة من الموارد غير القابلة للتجديد لديها فوائض لجعل الاستهلاك سلسا عبر دورة تسعير السلع، ولتحقيق غايات مرتبطة بالإنصاف بين الأجيال.
    Yet, with the existing food crisis, no plan is tenable that would reduce crop production, including pricing of water. UN إلاّ أنه مع ظهور أزمة الغذاء القائمة لا يمكن قبول أي خطة تقلل من إنتاج المحاصيل، بما في ذلك تسعير المياه.
    A new, standardized pricing policy is in use, and UNOPS has stronger controls to manage project and administrative budgets. UN إذ تطبق حاليا سياسة تسعير موحدة، ويعتمد المكتب ضوابط أمتن لإدارة ميزانيات المشاريع والميزانيات الإدارية.
    The marginal pricing methodology, which was generally used for pricing energy and water, was not suitable for the transport sector. UN ومنهجية التسعير الهامشي، المستخدمة عموماً في تسعير الطاقة والمياه، ليست نموذجاً ملائماً لقطاع النقل.
    In the pharmaceuticals and electronics sectors, for example, firms cooperate in R & D but compete vigorously in the pricing and sale of their respective products. UN ففي القطاع الصيدلاني والقطاع الإلكتروني، على سبيل المثال، تتعاون الشركات في مجال البحث والتطوير ولكنها تتنافس تنافساً شرساً في مجال تسعير وبيع منتجاتها.
    pricing and allocation criteria for SDI products are currently being worked out among all concerned parties. UN ويجري حاليا بين جميع الأطراف المعنية تسعير منتجات مصانع سامرا للأدوية ووضع معايير لتحديد أماكنها.
    It is, therefore, useful to price the costs of inefficiencies. UN ومن ثم فإن من المفيد تسعير تكاليف أوجه القصور.
    This led to securities being priced by multiple vendors, and hence, to more observable data being available. UN وأدّى ذلك إلى تسعير بائعين متعددين للأوراق المالية، وبالتالي إتاحة المزيد من البيانات القابلة للرصد.
    Pressure on prices could be such that even efficient producers could be threatened by their inability to recover fixed costs as a result of being forced to price at short-term marginal cost. UN ويمكن أن يصل الضغط على الأسعار حداً يجعل حتى المنتجين بكفاءة يواجهون خطر عدم القدرة على استعادة التكاليف الثابتة نتيجة لإجبارهم على تسعير منتجاتهم عند التكلفة الحدية القصيرة الأجل.
    The Government was currently working on a comprehensive costing exercise in order to secure the necessary budgetary funds. UN وتعكف الحكومة حالياً على العمل بشأن عملية تسعير شاملة من أجل تأمين الأموال اللازمة للميزانية.
    For example, in two cases in the United States where international cartels for lysine (an ingredient in animal feed) and citric acid were successfully prosecuted, the Department of Justice discovered evidence of pricefixing and market allocation relevant to other countries, but could not share such evidence with those countries not party to antitrust cooperation agreements with the United States. UN ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، حيث نجحت الدعاوى القضائية المرفوعة ضد كارتلات دولية في حالتين معلقتين بمادة الليزين (المستخدمة في علف الحيوانات) وحمض السيتريك؛ اكتشفت وزارة العدل أدلة على وجود تسعير تواطئي وترتيبات تتعلق بتقاسم الأسواق بخصوص بلدان أخرى، ولكنها لم تستطع تقاسم الأدلة مع تلك البلدان التي ليست أطرافا في اتفاقات تعاون على مكافحة الاحتكار مع الولايات المتحدة().
    In a number of countries insurers have to file any new rating table for approval with the regulatory body before its implementation, while some authorities only require submission of new rates for information. UN ويتعين على شركات التأمين في عدد من البلدان أن تقدم أي جدول تسعير جديد للموافقة عليه من قبل الجهاز التنظيمي قبل تنفيذه، بينما تطلب بعض هذه السلطات تقديم اﻷسعار الجديدة للعلم فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus