I figured at some point, you might let me in. | Open Subtitles | وأكتشفت عند نقطة ما بأنكِ ممكن تسمحين لي بالدخول |
But you don't let me go to McDonald's, either. | Open Subtitles | ولكنك أيضاً لا تسمحين لي بالذهاب إلى ماكدونالدز |
May I ask you who you'd like on duty this weekend? | Open Subtitles | هل تسمحين لي أن أسألك عن هوية الشخص الذي سيتناوب على عملك بعُطلة هذا الأسبوع ؟ |
Not on this occasion. May I come in, please? | Open Subtitles | ليس في تلك المُناسبة هل تسمحين لي بالدخول ؟ |
Shall I pop those in here for you? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بوضعهم داخل المظروف؟ |
You lose nothing by letting me work as an anesthesiologist. | Open Subtitles | أنتِ لن تخسري شيئاً عندما تسمحين لي بالعمل كطبيب مخدّر |
If I may? I speak a little Vietnamese. | Open Subtitles | هل تسمحين لي أنا أتكلم قليلا الفيتنامية؟ |
Now, if you'll excuse me, I have to go double-check the guillotine. | Open Subtitles | والآن لو تسمحين لي فعلي أن أذهب للتحقق من المقصلة مجدداً |
But I was hoping that you would let me come along when you open the box. | Open Subtitles | لكني كنت أرجو أن تسمحين لي بمرافقتك عند فتحك للصندوق |
You're his fairy godmother. Why won't you let me save him? | Open Subtitles | أنت حوريّته العرّابة لمَ لا تسمحين لي بإنقاذه؟ |
When are you going to let me have sex with you? | Open Subtitles | متى سوف تسمحين لي بأن احظى بعلاقة معكِ ؟ |
You won't let me in her life. You don't let me in her account. | Open Subtitles | لأنك لا تسمحين لي بالتدخل في حياتها، أو الاطلاع على حسابها. |
I believe in this family and I want to be a part of it as much or as little as you'll let me be. | Open Subtitles | و انا مؤمن بهذه العائلة و أريد أن أكون جزءا منها بقدر أو بأقل قدر سوف تسمحين لي أن أكونه |
May I ask why you took the children somewhere else to live? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بالسؤال لم أخذت الاولاد الى مكان اخر ليعيشوا به؟ |
May I ask why you took the children somewhere else to live? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بالسؤال لم أخذت الاولاد الى مكان اخر ليعيشوا به؟ |
excuse me, Your Honor, May I approach? | Open Subtitles | عفوا حضرة القاضي هل تسمحين لي بالإقتراب؟ |
Shall we dance? | Open Subtitles | تسمحين لي بهذه الرقصة؟ |
Then your pain is my fault. Why are you letting me stay with you? | Open Subtitles | و ألمك هو بسببي لماذا تسمحين لي بالبقاء معك؟ |
But... perhaps we could try it again, if I may so. | Open Subtitles | ربما يمكننا المحاولة مجددا، لو تسمحين لي بهذا |
Nurse, Can I have a moment with my patient? | Open Subtitles | أيتها الممرضة هل تسمحين لي بدقيقة مع مريضي؟ |
Would it be okay if I showed you some pictures of people to see if they were the ones who visited you? | Open Subtitles | هل تسمحين لي أن أريك بعض صور الأشخاص لتحددي إذا كانوا هم من أتوا لزيارتك؟ |
'I hope you will allow me the honour of squiring you through the day.' | Open Subtitles | أتمنى لو تسمحين لي أن أتسكع معك اليوم كله |
Would you permit me to go in the back, and do a brief inventory? | Open Subtitles | هل تسمحين لي بالذهاب للخلف، وأقوم بجرد وجيز؟ |