The Board noted that UNDP did not separately disclose prior-period adjustments in its income statement. | UN | لاحظ المجلس أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لم يفصح بشكل مستقل عن تسويات الفترات السابقة في بيان إيراداته. |
Net prior-period adjustments recorded in 2013 totalled $2.523 million. | UN | بلغ مجموع صافي تسويات الفترات السابقة التي سجلت في عام 2013 ما قيمته 2.523 مليون دولار. |
Prior-period adjustments: savings on cancellation of prior-period obligations | UN | تسويات الفترات السابقة: وفورات متحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
1. Net prior-period adjustments recorded in 2013 total $32.295 million. | UN | ١ - بلغ مجموع صافي تسويات الفترات السابقة التي سجلت في عام 2013 ما قيمته 32.295 مليون دولار. |
Refer to note 6: prior period adjustments for additional information. | UN | ولمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 6: تسويات الفترات السابقة. |
All credits shall pertain to a specific year and shall be calculated in accordance with the rates of assessment approved for that same year; prior-period adjustments shall also observe this principle. | UN | وتكون كافة الحسابات الدائنة متعلقة بسنة معينة وتحسب وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة عن تلك السنة؛ ويراعى هذا المبدأ في تسويات الفترات السابقة. |
Prior-period adjustments: other | UN | تسويات الفترات السابقة: مبالغ أخرى |
Expenditure, including unliquidated obligations of $2,852,000, amounted to $72,103,000, and the prior-period adjustments amounted to $36,000. | UN | ووصل حجم النفقات، بما فيها الالتزامات غير المصفاة البالغة 000 852 2 دولار، إلى 000 103 72 دولار إضافة إلى تسويات الفترات السابقة البالغة 000 36 دولار. |
prior-period adjustments comprise: | UN | تشمل تسويات الفترات السابقة ما يلي: |
All credits shall pertain to a specific year and shall be calculated in accordance with the rates of the assessments approved for that same year; prior-period adjustments shall also observe this principle. | UN | وتكون كافة الحسابات الدائنة متعلقة بسنة معينة وتحسب وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة عن تلك السنة؛ ويراعى هذا المبدأ في تسويات الفترات السابقة. |
All credits shall pertain to a specific year and shall be calculated in accordance with the rates of the assessments approved for that same year; prior-period adjustments shall also observe this principle. | UN | وتتعلق كافة الحسابات الدائنة بسنة معينة وتحسب وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة عن تلك السنة؛ وتلتزم تسويات الفترات السابقة بنفس المبدأ. |
All credits shall pertain to a specific year and shall be calculated in accordance with the rates of assessments approved for that same year; prior-period adjustments shall also observe this principle. | UN | وتكون كافة الحسابات الدائنة متعلقة بسنة معينة وتحسب وفقا لمعدلات الأنصبة المقررة عن تلك السنة؛ ويراعى هذا المبدأ في تسويات الفترات السابقة. |
prior-period adjustments | UN | تسويات الفترات السابقة |
prior-period adjustments | UN | تسويات الفترات السابقة |
prior-period adjustments | UN | تسويات الفترات السابقة |
prior-period adjustments | UN | تسويات الفترات السابقة |
prior-period adjustments | UN | تسويات الفترات السابقة |
Write-offs/prior-period adjustments | UN | المشطوبات/تسويات الفترات السابقة |
Prior period adjustments: savings on cancellation of prior period obligations | UN | تسويات الفترات السابقة: الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترات السابقة |
Savings on prior period adjustments: other | UN | الوفورات المحققة من تسويات الفترات السابقة: مبالغ أخرى |
In addition, prior period adjustments of $21,941,000 were charged against the fund balance. | UN | وعلاوة على ذلك، حُملت تسويات الفترات السابقة البالغة 000 941 21 دولار على رصيد الصندوق. |
prior-period adjustment | UN | تسويات الفترات السابقة |