"تشاجرت مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • had a fight with
        
    • fought with
        
    • into a fight with
        
    • got in a fight with
        
    • fighting with
        
    • quarreled with
        
    • a fight with my
        
    • a row with
        
    • argued with
        
    • having a fight
        
    • a fight with her
        
    • got into it with
        
    • had a run-in with
        
    • picked a fight with
        
    We spoke to Gloria's parents a little while ago and they said that you had had a fight with Gloria the day that she left the community. Open Subtitles لقد تحدثنا مع والدي غلوريا قبل قليل و قالوا أنك تشاجرت مع غلوريا في يوم مغادرتها للمجتمع
    I had a fight with Frank, and I don't want to talk about it. Open Subtitles تشاجرت مع فرانك، وأنا لا أريد أن أتحدث عن ذلك.
    After she fought with Julian, she might have went home. Open Subtitles بعد أن تشاجرت مع جوليان ربما ذهبت إلى المنزل
    I got into a fight with his damn daughter. Open Subtitles تشاجرت مع ابنته الملعونة وطردتني من البيت
    I got in a fight with my wife. I got drunk. I got into my car, and I almost killed someone. Open Subtitles تشاجرت مع زوجتي، ثملت ركبت سيارتي وكدت أقتل شخصاً
    She took off after fighting with you. Open Subtitles هربتْ الفتاة بعد أن تشاجرت مع شقيقها.
    If I get caught, I can say that you quarreled with the jailor and I fled for help. Open Subtitles بأنك تشاجرت مع السجان وأني هربت من اجل المساعده
    Well, I had a fight with my wife and... my kid is still small, so it looks like I'll be commuting. Open Subtitles في الواقع، تشاجرت مع زوجتي ما زالت ابنتي صغيرة، لذا يبدو أنني سأكون مضطرًا للقدوم إلى هنا يوميًا
    Probably she just had a fight with her mom'cause she didn't like her boyfriend or girlfriend or whatever. Open Subtitles ربما أنّها تشاجرت مع أمّها. لأنّها لم تسمح لها بصديق أو صديقة مهما يكن.
    He also accused the author of having fought with people in the neighbourhood and having threatened to kill his mother and their daughter and to commit suicide. UN واتهم صاحبة البلاغ أيضا بأنها تشاجرت مع أشخاص في الحي وهددت بقتل أمه وابنتهما والانتحار.
    Just that you fought with your parents on the day that they died. Open Subtitles فقط أنّكَ تشاجرت مع والديك في يوم موتهما.
    What about my teacher, she fought with her roommate and can't go back home either. Open Subtitles ماذا عن معلمتي؟ لقد تشاجرت مع رفيقة سكنها و لا ترغب فى العودة أيضاً و ليس لديها مكان تذهب إليه.
    Yeah. I got into a fight with my brother, so I asked Rok oppa for a favor. Open Subtitles نعم، لقد تشاجرت مع أخي، لذا طلبت من روك أوبا هذا المعروف.
    Got into a fight with Dad over the check. Got into a fight with Dad about money. Open Subtitles تشاجرت مع والدى لأدفع الحساب وايضا من أجل الأموال
    Amy got in a fight with Ben and Ricky, and then she went to her room. Open Subtitles إيمي تشاجرت مع بين وريكي وبعدها ذهبت لغرفتها
    Yeah. Just fighting with my mom. Open Subtitles . أجل . فقط تشاجرت مع أمي
    Inspector Grange has got into his head that I quarreled with John Christow on the day he died. Open Subtitles لقد التصق برأس المفتش جرانج اننى قد تشاجرت مع جون كريستو فى يوم مماته وهل حدث هذا منك ؟
    After having a row with your wife at a party, and after having had too much to drink, you drove here. Open Subtitles بعد أن تشاجرت مع زوجتك في حفلة وبعد أن سكرت قدت سيارتك إلى هنا
    What happened after you argued with your wife? Open Subtitles و ماذا حدث بعد ان تشاجرت مع زوجتك ؟
    Did Bryn ever mention having a fight with one of the other prisoners? Open Subtitles هل براين سبق وان ذكرت انها تشاجرت مع احد السجناء ؟
    After I got into it with that guy the other day, the paparazzi's been gunning for me. Open Subtitles بعدما تشاجرت مع ذاك الرجل في اليوم السابق أصبح المصورون يلاحقونني
    She had a run-in with the police. Open Subtitles هي تشاجرت مع الشرطة
    The first time I smoked it, I picked a fight with a cactus. Open Subtitles أول مرة دخنتها , تشاجرت مع الصبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus