In this context, it is assessed that some 800 Chadian gendarmes and police would be needed. | UN | وفي هذا السياق، يقدر أنه ستكون ثمة حاجة لحوالي 800 دركي وشرطي تشادي. |
There is also unconfirmed information that he is a Chadian national. | UN | وهناك معلومات غير مؤكدة أيضا تقول إنه مواطن تشادي. |
At Goz Amer camp, a Chadian customs official and three refugees were killed by gunshot wounds sustained in a confrontation ignited by the seizure of plastic sheeting sold by refugees in the camp market. | UN | وفي مخيم غوز عامر، قتل موظف جمارك تشادي وثلاثة لاجئين من جراء إصابات ناجمة عن طلقات نارية حدثت في صدام نشب بسبب مصادرة أغطية بلاستيكية يبيعها بعض اللاجئين في سوق المخيم. |
In addition, we wish to express our great concern about the fate of the 400,000 Chadians who remain trapped in Libya. | UN | وعلاوة على ذلك، نود الإعراب عن قلقنا بشأن مصير 000 400 مواطن تشادي ظلوا عالقين في ليبيا. |
On the other side of the Sudanese frontier, in eastern Chad, there are still 290,000 Sudanese refugees and 180,000 displaced Chadians, who have been there since the Darfur crisis erupted in 2003. | UN | وعلى الجانب الآخر من الحدود السودانية، في شرق تشاد، لا يزال 000 290 لاجئ سوداني و 000 180 تشادي مشرد، موجودين هناك منذ اندلاع أزمة دارفور في عام 2003. |
Certain passengers on board refused to fly with the Ukrainian crew to Monrovia, with the exception of two Congolese and one Chadian citizen. | UN | وقد رفض بعض الركاب الطيران مع الطاقم الأوكراني إلى مونروفيا، باستثناء كونغوليين اثنين ومواطن تشادي واحد. |
Meanwhile, the stabilization of the political situation in Chad offers the potential for the return of approximately 30,000 Chadian refugees who have been living in northern Cameroon for more than a decade. | UN | وفي الوقت نفسه، من شأن استقرار الحالة السياسية في تشاد أن يهيئ إمكانية عودة نحو 000 30 لاجئ تشادي كانوا يعيشون في شمال الكاميرون طوال أكثر من عقد الزمان. |
Approximately 1,600 Chadian refugees repatriated from Cameroon. | UN | وعاد إلى الوطن في تشاد قرابة 600 1 لاجئ تشادي من الكاميرون. |
Some 10,000 Chadian refugees also entered the Central African Republic during the first quarter of 1993. | UN | ودخل أيضا نحو ٠٠٠ ٠١ لاجيء تشادي الى جمهورية أفريقيا الوسطى خلال الربع اﻷول من عام ٣٩٩١. |
Some 10,000 Chadian refugees also entered the Central African Republic during the first quarter of 1993. | UN | ودخل أيضا نحو ٠٠٠ ٠١ لاجيء تشادي الى جمهورية أفريقيا الوسطى خلال الربع اﻷول من عام ٣٩٩١. |
26. An attack by Chadian rebel forces on N'Djamena in February 2008 prompted approximately 30,000 Chadians to flee to Cameroon. | UN | 26 - وأسفر هجوم شنته قوات المتمردين التشاديين على نجامينا في شباط/فبراير 2008 عن فرار حوالي 000 30 تشادي إلى الكاميرون. |
8. In April 2005, President Idriss Déby of Chad accused the Government of the Sudan of supporting some 3,000 Chadian rebels in the Sudan. | UN | 8 - وفي نيسان/أبريل 2005، اتهم الرئيس التشادي إدريس دبي حكومة السودان بتأييد حوالي 000 3 متمرد تشادي في السودان. |
Due to the generalized and acute insecurity and, in particular, following the most recent attacks against the villages of Tiero and Marena in the Dar Sila department, some 20,000 Chadian refugees fled across the border into Darfur. | UN | وبسبب انعدام الأمن بشكل عام وحاد ولا سيما في أعقاب الهجمات الأخيرة على قريتي تييرو ومارينا في مقاطعة دار سيلا، فرّ ما يقارب 000 20 لاجئ تشادي عبر الحدود إلى دارفور. |
Similarly, some 10,000 Chadian refugees who returned from the Central African Republic since 1995 are being assisted under a successful reintegration programme in the southern part of the country. | UN | وبالمثل، فإن نحو 000 10 لاجئ تشادي ممن عادوا من جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 1995 يتلقون المساعدة في إطار برنامج ناجح لإعادة الإدماج في الجزء الجنوبي من البلد. |
Similarly, some 10,000 Chadian refugees who returned from the Central African Republic since 1995 are being assisted under a successful reintegration programme in the southern part of the country. | UN | وبالمثل، فإن نحو 000 10 لاجئ تشادي ممن عادوا من جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 1995 يتلقون المساعدة في إطار برنامج ناجح لإعادة الإدماج في الجزء الجنوبي من البلد. |
3. On 19 June, an altercation broke out at the cattle market on the outskirts of Bangui between a group of cattle herdsmen of Chadian origin and some Central African citizens. | UN | 3 - في 19 حزيران/يونيه، نشب شجار في سوق الماشية الواقعة على مشارف بانغي بين مجموعة من رعاة الماشية من أصل تشادي وبعض المواطنين من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
There are currently about 160,000 internally displaced Chadians. | UN | وفي الوقت الحاضر، شُرّد نحو ۰۰۰ ۱٦۰ تشادي داخل بلدهم. |
Issues already discussed include the recruitment and training of 200 Chadians as a foundation for the establishment of a professional prison system. | UN | ومن المسائل التي نوقشت إلى حد الآن تعيين وتدريب 200 تشادي ليكونوا نواة لنظام سجون ذي كفاءة مهنية. |
The right of all Chadians to education is enshrined in the Constitution, but priority is given to secular public education provided free of charge. | UN | يكرس الدستور حق التعليم لكل مواطن تشادي ويولي أهمية خاصة إلى نظام تعليم حكومي علماني ومجاني؛ |
The presence in eastern Chad of 290,000 Sudanese refugees and 180,000 displaced Chadians is a matter of major concern, for both Chad and for the international community. | UN | ففي شرق تشاد، وجود 000 290 لاجئ سوداني و000 180 مشرد تشادي يثير بالغ القلق لدى تشاد والمجتمع الدولي. |
Dear Chaddy, where would I be without you? | Open Subtitles | عزيزتي ً تشادي ً ، أين أرغب أن أكون بدونك ؟ |