:: Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda | UN | :: تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك |
Governments and civil society need to collaborate and establish consultative mechanisms. | UN | ويجب على الحكومات والمجتمع المدني التعاون وكفالة توفير آليات تشاورية. |
Substantive contribution was made at national and regional consultative events. | UN | وقُدّمت مساهمة جوهرية في اجتماعات تشاورية قطرية وإقليمية عديدة. |
It also noted with appreciation the United States' engagement with stakeholders in a comprehensive consultation process. | UN | وأشارت أيضاً بتقدير إلى مشاركة الولايات المتحدة مع الجهات صاحبة المصلحة في عملية تشاورية شاملة. |
1980 June consultation on Prostitution by Ghanaian Women, Accra. | UN | حلقة تشاورية بشأن البغاء بين نساء غانا، أكرا. |
Organization of 3 consultative forums with members of civil society and parliamentarians to promote a common legislative agenda | UN | تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك |
Specific consultative procedures should be established in this regard. | UN | وينبغي إقرار إجراءات تشاورية محددة في هذا الصدد. |
This included consultative meetings with members of the Group of Friends. | UN | وشملت تلك العملية عقد اجتماعات تشاورية مع أعضاء فريق الأصدقاء. |
Indeed, the publications programme is the outcome of a consultative process involving the secretariat and member States. | UN | وفي حقيقة اﻷمر، فإن برنامج المنشورات هو نتيجة عملية تشاورية تنطوي على اﻷمانة والدول اﻷعضاء. |
A consultative process should be encouraged for this purpose. | UN | وينبغي التشجيع على قيام عملية تشاورية لهذا الغرض. |
CONFERENCE OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN consultative RELATIONSHIP WITH THE UNITED NATIONS | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية المرتبطة بعلاقة تشاورية مع الأمم المتحدة |
As we said last year, the European Union has a consultative mechanism with the OAU, which we wish to develop further. | UN | وكما ذكرنا في العام الماضي، فإن لدى الاتحاد الأوروبي آلية تشاورية مع منظمة الوحدة الأفريقية، نود أن نواصل تطويرها. |
The proposals concerning the creation of a special fund and a permanent consultative mechanism merited in-depth study. | UN | كما أن المقترحات المتعلقة بإنشاء صندوق خاص وآلية تشاورية دائمة تستحق أن تُدرس دراسة متعمقة. |
It also welcomes the information that a new Family Code is being prepared in a consultative process. | UN | وترحب اللجنة أيضا بنبأ يفيد بأن مدونة جديدة للأسرة هي قيد الإعداد ضمن عملية تشاورية. |
Organization of 3 consultative forums with political party leaders and parliamentarians to strengthen the role of political parties in Parliament | UN | تنظيم ثلاثة منتديات تشاورية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان |
The targets of the Global Malaria Action Plan were recently further revised through a consultative process. | UN | وخضعت غايات خطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا مؤخراً للمزيد من التنقيح من خلال إجراء عملية تشاورية. |
Completion was delayed in order to conduct a more extensive consultative process and because the scope of the toolkit was expanded to address additional planning needs. | UN | أُخِّر إنجازها بغية إجراء عملية تشاورية أوسع نطاقا، وبسبب توسيع نطاق مجموعة الوسائل لتلبية احتياجات التخطيط الإضافية. |
Development by the national authorities of a broadly consultative vision and corresponding strategy on the future of the security sector in Côte d'Ivoire | UN | قيام السلطات الوطنية، من خلال عملية تشاورية واسعة، بوضع رؤية واستراتيجية مناظرة عن مستقبل القطاع الأمني في كوت ديفوار |
Proposals for legislative reform will be brought forward as soon as possible following completion of a consultation process involving interested parties. | UN | وسيتم في أقرب وقت ممكن طرح مقترحات لإجراء إصلاحات تشريعية وذلك بعد إكمال عملية تشاورية تشارك فيها الأطراف المهتمة. |
To that end, consultation meetings were held with community leaders. | UN | ولهذه الغاية عُقدت اجتماعات تشاورية مع القادة المحليين. |
Through four consultation meetings with the Comité Mixte de Justice | UN | من خلال عقد أربعة اجتماعات تشاورية مع اللجنة المشتركة للعدالة |
During the reporting period, the Committee held four sessions of informal consultations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة أربع جلسات تشاورية غير رسمية. |
An annual consultative process was held, in addition to an industry advisory process to assist in the formulation of Commission research programmes. | UN | وهناك عملية تشاورية تجرى سنويا، فضلا عن عملية استشارية صناعية، من أجل المساعدة في تصميم برامج أبحاث اللجنة. |
consultative, participatory and coordinated processes | UN | توخي عمليات تشاورية ومنسَّقة قائمة على المشاركة |