"تشريعات أو تدابير" - Traduction Arabe en Anglais

    • legislation or measures
        
    Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تضع أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد التجارة أو الاستثمار من كوبا أو إليها أو تثني عنهما.
    The Philippines has not enacted legislation or measures to prohibit or restrict economic, financial and commercial relations with Cuba. UN والفلبين لم تضع تشريعات أو تدابير لحظر أو تقييد العلاقات الاقتصادية والمالية والتجارية مع كوبا.
    In some cases, due to the length of time necessary for agreement on the report, new or amended legislation or measures had become available and where appropriate these were reflected in footnotes. UN وفي بعض الحالات، وبسبب طول الفترة الزمنية اللازمة للتوصُّل إلى اتفاق بشأن التقرير، أصبحت تشريعات أو تدابير جديدة أو معدَّلة مُتاحة وقد تم تجسيدها في الحواشي، حيثما اقتضى الأمر.
    166. There is no legislation or measures at the national level against sexual harassment in the workplace. UN 166- ولا توجد تشريعات أو تدابير على الصعيد الوطني لمكافحة التحرش الجنسي في مكان العمل.
    Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد أو تثبط حركة التجارة أو الاستثمار المتدفقة من كوبا أو إليها.
    In some cases, owing to the length of time necessary for agreement on the report, new or amended legislation or measures had become available, and where appropriate those were reflected in footnotes. UN وفي بعض الحالات، وبسبب طول الفترة اللازمة للتوصُّل إلى اتفاق بشأن التقرير، أتيحت تشريعات أو تدابير جديدة أو معدَّلة ذكرت في الحواشي، حيثما اقتضى الأمر.
    Australia has no trade or economic legislation or measures which restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد أو تثبط حركة التجارة أو الاستثمار المتدفقة من كوبا أو إليها.
    Australia has no trade or economic legislation or measures which restricts or discourages trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد حركة التجارة أو الاستثمار من كوبا أو في اتجاهها أو تثبطها.
    Several States parties also wished to identify needs beyond the strict implementation of the two chapters under review and submitted draft legislation or measures for the experts' consideration. UN وأعربت عدة دول أطراف أيضاً عن رغبتها في تحديد احتياجات تتجاوز التنفيذ الصارم للفصلين قيد الاستعراض، وقدَّمت مشاريع تشريعات أو تدابير كي ينظر فيها الخبراء.
    Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد حركة التجارة أو الاستثمار من كوبا أو في اتجاهها أو تثبطها.
    Australia has no trade or economic legislation or measures which restrict or discourage trade or investment to or from Cuba. UN ولم تعتمد أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد حركة التجارة أو الاستثمار من كوبا أو في اتجاهها أو تثبطها.
    To this end and in keeping with its obligations under the Charter of the United Nations and international law, the Government of Jamaica has not promulgated any law, legislation or measures that would infringe on the sovereignty of a State or its lawful national interests. UN لذا، فإن حكومة جامايكا الحريصة على الوفاء بالتزاماتها المنوطة بها بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي لم تسن أي قوانين أو تشريعات أو تدابير من شأنها أن تنتهك سيادة دولة أخرى أو المصالح الوطنية المشروعة لهذه الدولة.
    (c) To stop the adoption of -- or repeal -- any legislation or measures that criminalize homeless people. UN (ج) التوقف عن اعتماد أي تشريعات أو تدابير تقضي بتجريم المتشردين، أو المبادرة إلى إلغاء أي تشريعات أو تدابير تقضي بالقيام بذلك.
    Technical assistance needs were highlighted in responses to the checklist and taken up by the reviewing experts, but further work was often required to provide a comprehensive overview of needs with regard to implementation. Several States parties also wished to identify needs beyond those related to the implementation of the two chapters under review and submitted pertinent draft legislation or measures for the experts' consideration. UN 57- وسُلِّط الضوء على الاحتياجات من المساعدة التقنية في الردود على القائمة المرجعية، وبحثها الخبراء المستعرِضون، ولكن الأمر استلزم في كثير من الأحيان مزيداً من العمل لتوفير نظرة عامة شاملة للاحتياجات المتعلقة بالتنفيذ.() كما أنَّ عدة دول أطراف كانت تود تحديد احتياجات تتجاوز متطلبات تنفيذ الفصلين قيد الاستعراض، وقدَّمت مشاريع تشريعات أو تدابير ذات صلة كي ينظر فيها الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus