"تشعرين بتحسن" - Traduction Arabe en Anglais

    • feel better
        
    • feeling better
        
    • you feel any better
        
    • feel good
        
    • Feels good
        
    • feeling any better
        
    • feeling all right
        
    Okay, I don't know. Does that make you feel better? Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرفُ أذلك يجعلك تشعرين بتحسن ؟
    Would it make you feel better ifyou knew... that what we're asking Matt to do is a holy thing? Open Subtitles هل سيجعلك تشعرين بتحسن اذا علمتي .. ِ ان ما نريده من مات هو شيء مقدس ؟
    I think I know what will make you feel better. Open Subtitles أنا أعرف ما الذي يجعلك تشعرين بتحسن من إتجاهي
    But you said your treatments are working, and you're feeling better. Open Subtitles لكنك قلتي ان العلاج بدأ مفعوله وأنك بدأت تشعرين بتحسن
    Maybe it's best I come when you're feeling better. Open Subtitles ربما من الأفضل أن آتي عندما تشعرين بتحسن.
    If it makes you feel any better, I got evicted today. Open Subtitles إذا كان هذا سيجعلكِ تشعرين بتحسن فأنا قد طُردت اليوم
    You can keep singing, if it makes you feel better. Open Subtitles يمكنك الاستمرار في الغناء إذا كان يجعلك تشعرين بتحسن
    At this point, being he makes you feel better. Open Subtitles في هذه المرحلة تواجدك هنا سيجعلك تشعرين بتحسن
    It'll make you feel better. Open Subtitles سأرش النيتروجين تحت لسانكٍ ستجعلك تشعرين بتحسن
    I was trying to make you feel better, because that's the polite thing to do. Open Subtitles لقد كُنت أحاول جعلك تشعرين بتحسن لإن هذا هو الشيء المُهذب لأفعله
    Don't you cat-sit for your boss on Tuesday nights? Uhhhhhh... Alex, maybe you'd feel better if we went for a walk or a ride in the car, huh? Open Subtitles ألست تهمتين بقطة مديرك في ليالي الثلاثاء ؟ أليكس ، من الممكن أن تشعرين بتحسن اذا ذهبنا للمشي
    Or you can blame yourself if it makes you feel better. Open Subtitles او يمكنكِ لوم نفسك ان كان سيجعلك تشعرين بتحسن.
    We're just trying to make you feel better about the breakup. Open Subtitles فقط نحاول أن نجعلكِ تشعرين بتحسن بشأن الإنفصال.
    I think, right now, you just need to focus on feeling better, Detective. Open Subtitles أعتقد أنكِ الآن بحاجة إلى التركيز على أن تشعرين بتحسن أيتها المُحققة
    No need. All that's important is you're feeling better now. Open Subtitles لا حاجة لذلك كل ما يهم هو أنك تشعرين بتحسن الآن
    I don't see how, but I am pleased you're feeling better. Open Subtitles لا أعرف كيف ولكن أنا مسرور أنك تشعرين بتحسن
    I hope you're feeling better for Tiffany's party on Sunday. Open Subtitles أتمنى أن تشعرين بتحسن لحضور حفلة تيفاني" يوم الأحد"
    If you are feeling better, I could really use you back at work. Open Subtitles إذا كنتِ تشعرين بتحسن فبامكاني الإستفادة بعودتك إلى العمل
    When you're feeling better, you can help me with the housework. Open Subtitles عندما تشعرين بتحسن يمكنكِ مساعدتي في أعمال المنزل
    Call it gas money if it'll make you feel any better. Open Subtitles أطلقي عليه مال للتعبئة البنزين اذا كان يجعلك تشعرين بتحسن
    Okay. Maybe some sleep will make you feel good. Open Subtitles حسنا، ربما بعض النوم سيجعلك تشعرين بتحسن
    - Feels good, huh? Open Subtitles ذلك يجعلك تشعرين بتحسن أليس كذلك؟
    You feeling any better? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    You feeling all right? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن?

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus