The export of Schedule 3 chemicals to a State not a party to the Paris Convention is subject to authorization. | UN | ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس. |
In compliance with Security Council resolutions, the General Customs Administration is on permanent alert to prevent the import and export of prohibited items. | UN | وطبقا لأحكام قرارات مجلس الأمن، فإن الإدارة العامة للجمارك في حالة استنفار دائم لمنع استيراد أو تصدير المواد المحظورة. |
The Government needs to engage seriously in building the potential of budget revenues earned from sources other than export of raw materials. | UN | وتحتاج الحكومة إلى أن تشارك بجدية في دعم إمكانيات تحقيق إيرادات للميزانية من مصادر غير تصدير المواد الخام. |
While we are taking comprehensive measures to address this problem, we believe that the producers should also share responsibility and make every effort to control the export of precursor substances. | UN | وفي حين أننا نتخذ تدابير شاملة لمعالجة هذه المشكلة، فإننا نعتقد أن المنتجين يجب أن يتشاطروا المسؤولية أيضا وأن يبذلوا كل جهد ممكن لمكافحة تصدير المواد السلائفية. |
The European Union is also working to make the additional protocol a condition for the export of nuclear materials. | UN | كما يعمل الاتحاد الأوروبي من أجل أن يصبح البروتوكول الإضافي شرطا لعمليات تصدير المواد النووية. |
Just because the terms of trade have improved does not mean that Africa should be locked into the export of raw materials alone. | UN | فليس مجرد تحسن شروط التجارة يعني أنه ينبغي لأفريقيا أن تنحصر في تصدير المواد الخام وحدها. |
Why, for instance, were industrialization and value addition not made one of the MDGs? The export of raw materials is one of the cardinal sins that cause Africa to contribute only a 2 per cent share of world trade. | UN | وعلى سبيل المثال، لماذا لم يكن التصنيع والقيمة المضافة هدفا من الأهداف الإنمائية للألفية؟ إن تصدير المواد الخام من كبائر الذنوب التي تجعل حصة أفريقيا لا تزيد على نسبة 2 في المائة من التجارة العالمية. |
Strong controls should also be applied to the export of radiological materials to ensure their use only for peaceful purposes. | UN | ويتوجب تطبيق ضوابط قوية على تصدير المواد المشعة لضمان أن يكون استخدامها قاصرا على الأغراض السلمية فحسب. |
export of Chemicals listed in Annexes A and B of the Convention | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
export of Chemicals listed in Annexes A and B of the Convention | UN | تصدير المواد الكيميائية المدرجة بالمرفق ألف من الاتفاقية |
Authority for granting consent for the export of toxic chemicals rests with the Ministry of Environment. | UN | وتعود سلطة الموافقة على تصدير المواد الكيميائية السامة إلى وزارة البيئة. |
Paragraphs 3, 4 and 5: Embargo on the export of nuclear weapon, missile or enrichment-related items: | UN | الفقرات 3 و 4 و 5: حظر تصدير المواد المتصلة بالأسلحة النووية أو القاذفات أو التخصيب: |
We call on Member States to remove restrictions on the export of food for humanitarian purposes. | UN | ونهيب بالدول الأعضاء أن ترفع القيود عن تصدير المواد الغذائية لأغراض إنسانية. |
The Canadian Nuclear Safety Commission (CNSC) licenses the import and export of nuclear and nuclear-related materials, equipment and technology identified as presenting proliferation risks. | UN | وتقدم اللجنة الكندية للسلامة النووية تراخيص استيراد أو تصدير المواد النووية والمواد ذات الصلة، والمعدات والتكنولوجيا التي يُعتبر إنها تمثل خطر انتشار. |
The economy continues to involve different branches and is directed primarily towards the export of raw materials. | UN | ولا يزال الاقتصاد يتضمن فروعاً مختلفة وهو موجه أساساً نحو تصدير المواد الخام. |
export of nuclear material is subject to regulation in accordance with provisions of the Nuclear Suppliers Group since 1996. | UN | يخضع تصدير المواد النووية للتنظيم وفقا لأحكام مجموعة الموردين النوويين منذ عام 1996. |
• re-export of materials previously purchased legitimately; | UN | ● إعادة تصدير المواد التي تم شراؤها من قبل بطريقة مشروعة؛ |
Chile, although relatively small, is a country that creates wealth, particularly through the exportation of primary materials. | UN | وشيلي بلد يدر الأموال، ولا سيما من خلال تصدير المواد الأولية، رغم صغر حجمها نسبيا. |
According to section 7 of the Act on the Export and Transit of Defence materiel, a person who commits an export offence shall be fined or imprisoned for a maximum period of four years. | UN | وتنص المادة 7 من قانون تصدير المواد الأعتدة ونقلها العابر على معاقبة أي شخص يرتكب مخالفة تتعلق بالتصدير بالغرامة أو بالسجن لفترة لا تتجاوز أربع سنوات. |
His delegation shared the concerns over the tendency to apply undue restrictions on exports of material, equipment and technology for peaceful purposes to developing countries. | UN | ويشارك وفده القلق إزاء الاتجاه نحو فرض قيود غير ضرورية على تصدير المواد والمعاهدات والتكنولوجيا المكرسة للأغراض السلمية إلى الدول النامية. |
The producer had established an arrangement whereby the captured ozone-depleting substances were exported to another Party for destruction. | UN | ووضع المنتج ترتيبات يتم بمقتضاها تصدير المواد المستنفدة للأوزون التي تم جمعها إلى طرف آخر لتدميرها. |
4. New Zealand applies export controls to materials and dual-use goods which can be used in a nuclear weapon programme. | UN | 4 - وتطبق نيوزيلندا ضوابط على تصدير المواد والسلع المزدوجة الاستخدام التي يمكن استعمالها في برنامج للأسلحة النووية. |