"تصدير واستيراد" - Traduction Arabe en Anglais

    • export and import
        
    • import and export
        
    • and Exports
        
    • exports and imports
        
    • exporting and importing
        
    • export-import of
        
    • exportation and importation
        
    In respect of chemical weapons, export and import of chemical weapons, and their precursors are prohibited under the State Decree Negative List. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية، يحظر تصدير واستيراد هذه الأسلحة وسلائفها بموجب مرسوم الدولة المتعلق بالقائمة السلبية.
    Section 12 prohibits the export and import of armaments while section 13 prohibits the manufacture, save under a lawful supervision and license. UN وتحظر المادة 12 تصدير واستيراد الأسلحة في حين تحظر المادة 13 تصنيعها، باستثناء ما يحدث بشكل قانوني وبترخيص.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    Thailand fully supports the moratoriums on the import and export of anti-personnel land-mines and strongly urges all States to do likewise. UN وتؤيد تايلند تأييدا كاملا وقف تصدير واستيراد اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وتدعو بشدة جميع الدول إلى أن تفعل ذلك.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    SAICM export and import of banned chemicals are completely halted. UN التوقف التام عن تصدير واستيراد المواد الكيميائية المحظورة.
    export and import in firearms, ammunition, and explosives for civil use UN تصدير واستيراد الأسلحة النارية، والذخيرة، والمتفجرات للاستعمال المدني
    Within the context of customs procedures, the following mechanisms are employed to control the export and import of firearms, ammunition and explosives: UN وفي إطار مراقبة تصدير واستيراد الأسلحة النارية والذخائر والمتفجرات، تُعتمد الآليات التالية:
    The customs agencies monitor the export and import of goods subject to export control across the customs borders of Kazakhstan. UN وتراقب وكالات الجمارك تصدير واستيراد السلع الخاضعة لضوابط التصدير عند عبورها الحدود الجمركية لكازاخستان.
    After the receipt of the license, the export and import of goods of strategic significance shall be performed within the time period specified in the license. UN وبعد الحصول على الترخيص، يتم تصدير واستيراد البضائع ذات الأهمية الاستراتيجية في غضون الأجل المحدد في الترخيص.
    The export and import of arms and dual use goods are regulated by a Government Ordinance. UN ينظم مرسوم حكومي عمليات تصدير واستيراد الأسلحة والسلع المزدوجة الاستخدام.
    The Ministry of Defence is the only authority that is authorized to manufacture conventional weapons and control the export and import of arms and ammunitions. UN ووزارة الدفاع هي الهيئة الوحيدة المأذون لها بتصنيع الأسلحة التقليدية ومراقبة تصدير واستيراد الأسلحة والذخيرة.
    In addition, Norway is currently drawing up regulations prohibiting the export and import of anti-personnel mines and their components. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تضع النرويج حاليا أنظمة تحظر تصدير واستيراد اﻷلغام المضادة لﻷفراد وأجزائها.
    On Somalia, the Group monitors an arms embargo, a ban on the export and import of charcoal, a travel ban and an assets freeze. UN وفيما يتعلق بالصومال، يرصد الفريق حظرا على توريد الأسلحة، وحظرا على تصدير واستيراد الفحم، وحظرا على السفر وتجميدا للأصول.
    HCBD has not been included in the European regulation 689/2009 on the export and import of dangerous chemicals. UN ولم تدرج هذه المادة في القاعدة الأوروبية رقم 689/2009 بشأن تصدير واستيراد المواد الكيميائية الخطرة.
    HCBD has not been included in the European regulation 689/2009 on the export and import of dangerous chemicals. UN ولم تدرج هذه المادة في القاعدة الأوروبية رقم 689/2009 بشأن تصدير واستيراد المواد الكيميائية الخطرة.
    On Somalia, the Group monitors an arms embargo, a ban on the export and import of charcoal, a travel ban and an assets freeze. UN وفيما يتعلق بالصومال، يرصد الفريق حظرا على توريد الأسلحة، وحظرا على تصدير واستيراد الفحم، وحظرا على السفر وتجميدا للأصول.
    - To strengthen systems of import and export control with respect to defence and dual-use materials and to increase the number of parties to such systems; UN :: تعزيز آليات مراقبة تصدير واستيراد العتاد الدفاعي والسلع ذات الاستخدام المزدوج وزيادة عدد أعضائها؛
    - To strengthen systems of import and export control with respect to defence and dual-use materials and to increase the number of parties to such systems; UN :: تعزيز آليات مراقبة تصدير واستيراد العتاد الدفاعي والسلع ذات الاستخدام المزدوج وزيادة عدد أعضائها؛
    Swedish Export Control Policy and Exports of Military Equipment in 2001. UN سياسات الولايات المتحدة وتشريعاتها وإجراءاتها الإدارية ذات الصلة في مجال تصدير واستيراد الأسلحة.
    One of the solutions could be focused on the control of exports and imports of arms both at their origin and at their destination. UN وأحد الحلول يمكن أن يتركز على مراقبة عمليات تصدير واستيراد اﻷسلحة من منبعها وفي وجهتها النهائية على حد سواء.
    Presentations by national experts are expected to provide insight into experience in exporting and importing construction services. UN ومن المتوقع أن توفر العروض التي سيقدمها الخبراء الوطنيون نظرة متعمقة عن التجارب في مجال تصدير واستيراد خدمات التشييد.
    improvement of existing licensing systems on export-import of materials that might be used for manufacturing of WMD, UN :: تحسين أنظمة الترخيص القائمة حاليا في مجال تصدير واستيراد المواد التي يمكن أن تستعمل في صنع أسلحة الدمار الشامل،
    To implement the provisions of Palmero Convention, emphasis should be placed on the prohibition of firearms exportation and importation without the state's supervision. UN 17 - لتطبيق أحكام اتفاقية " بالميرو " يجب التوكيد على حظر تصدير واستيراد الأسلحة بدون مراقبة من الدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus