"تصديقكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe you
        
    • believed you
        
    Give us one good reason why we should believe you now? Open Subtitles أعطنا سببا جيدا لماذا يجب علينا تصديقكِ الآن؟
    And I know you're telling me that there's nothing wrong with him and that I should believe you because you're a doctor and I'm just a waitress. Open Subtitles وأعلم أنكِ تخبرينني بأنه ليس هناك مشكلة لديه وأن علي تصديقكِ لأنكِ الطبيبة،
    I can believe you if you give me evidence, not stories. Open Subtitles يمكنني تصديقكِ إذا أعطيتي أدلة وليست قصصاً
    Oh, you expect us to believe you're just an innocent bystander? Open Subtitles تتوقعين منّا تصديقكِ بأنكِ مجرّد متفرّجة بريئة؟
    I should have believed you when you told me Open Subtitles كان عليّ تصديقكِ عندما أخبرتِني
    Although I must say I don't necessarily believe you. Open Subtitles بالرغم من أنه ليس بالضرورة تصديقكِ
    I wanted to believe you when you told me Open Subtitles لقد أردت تصديقكِ عندما أخبرتني
    How can I believe you? Open Subtitles كيف يمكنني تصديقكِ ؟
    Now, why should I believe you? Open Subtitles الآن، لم عليّ تصديقكِ ؟
    Then why should I believe you? Open Subtitles إذاً, لمَ عليّ تصديقكِ ؟
    Tell me why I should believe you. Open Subtitles قولي لي لمَ عليّ تصديقكِ ؟
    Why should I believe you? Open Subtitles لمَ عليَ تصديقكِ ؟
    I can't believe you. Open Subtitles لا أستطيع تصديقكِ
    I wish I could believe you. Open Subtitles أتمنى لو كان بإمكاني تصديقكِ.
    I wish I could believe you. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع تصديقكِ
    I cannot believe you. Open Subtitles لا يمكنني تصديقكِ!
    -I wanna believe you. Open Subtitles -أرغب في تصديقكِ -صدّقني إذاً
    I want to believe you, Teyla, but I'm a scientist. Open Subtitles أود تصديقكِ (تايلا) و لكنني عالمة.
    I... I can't believe you, Gabi. Open Subtitles (لا يمكننى تصديقكِ يا (جابى
    If it was me, I would keep thinking about the fact that... they should've believed you in the first place, you know. Open Subtitles لو كان الأمر عليّ، لاستمررتُ بالتفكير ...في حقيقة أنّه كان ينبغي عليهم تصديقكِ في بادئ الأمر
    I should have believed you. Open Subtitles كان يحبُ عليّ تصديقكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus