"تصرفاتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your actions
        
    • behavior
        
    • attitude
        
    • acting
        
    • behave
        
    • your act
        
    • acts
        
    • behaviour
        
    Tell us about your actions on the night in question. Open Subtitles اخبرنا عن تصرفاتك في تلك الليلة التي نتحدث عنها
    Terry, I'm not here to judge your actions in the line... Open Subtitles تيري , أنا هنا لست للحكم على تصرفاتك عند المحك
    Yes, to your strange behavior, your dark moods, your mysterious outings. Open Subtitles أجل ، شهود على تصرفاتك الغريبة ومزاجك السوداوي ونزهاتك الغريبة
    I am sick and tired of your behavior, you ungrateful little bitch. Open Subtitles انا مللت وتعبت من تصرفاتك أنتى جاحده الجميل ايتها الصغيره الوضيعه
    Listen, if that's the way you're gonna handle this, we'll just call the whole deal off. Check the attitude. Open Subtitles إسمع ، لو أن هذه هى الطريقة التي ستتعامل بها ، سنلغي الشيء بأكمله ، تفقد تصرفاتك
    Okay, now I get why you've been acting so strange lately. Open Subtitles حسناً , الآن فقط فهمت لماذا كانت تصرفاتك غريبة مؤخراً
    But that is the way you behave. How can one trust either of you? Open Subtitles ولكن, هذه هى اسلوب تصرفاتك كيف يمكن لأحد ان يثق فيكما ؟
    Listen, Just clean up your act or else It's back to the minivan, okay? Open Subtitles اسمعي، فقط حسّني تصرفاتك وإلا ستعودين للسيارة الصغيرة
    Pursuant to your actions on the assault and recapture Open Subtitles بناءا على تصرفاتك في الاقتحام والقاء القبض على
    So anything you have to say in mitigation or explanation as to your actions towards Jim Atwood tonight, say it now. Open Subtitles أي شيء لديك لتقوله في التخفيف أو تفسير كما تصرفاتك نحو جيم أتوود الليلة، ويقول ذلك الآن.
    your actions, your breaking of that trust was irresponsible and it might have had serious ramifications for the security of this country. Open Subtitles تصرفاتك بكسر تلك الثقة كانت عديمة المسؤولية وكان يمكن لعواقبها أن تكون وخيمة على أمن هذا البلد.
    I'm honored you think. You gotta justify your actions to me... Open Subtitles يشرفني أنك تعتقدين نفسك مجبرة على تبرير تصرفاتك لي
    I'm still responsible for your actions and well-being, both of which concern me. Open Subtitles أنا مازلت مسئول عن تصرفاتك و سَلامتك, و أنا أهتم بكلاهما
    I'm gonna publicly shame you and then sit back as societal pressure compels you to modify your behavior. Open Subtitles سوف ألحق بك العار علناً، وبعدها سوف أجلس بينما ضغط المجتمع يجبرك أن تعدّل من تصرفاتك
    Your behavior these last few months has impressed me. Open Subtitles تصرفاتك في خلال الأشهر الماضية كانت محط إعجاب
    Look, I know I haven't always been the best father, but you have got to cool it with this behavior. Open Subtitles اسمعي، أعلم بأنني لم أكن دائمًا الأب الأفضل ولكن عليكِ أن تضبطي تصرفاتك
    You know, I love your new attitude these days. Open Subtitles أتعلمين، أحب أسلوب تصرفاتك الجديد هذه الأيام.
    Your attitude since you've shown up here... has been to tell me what to do, how to do it, with a chip on your shoulder! Open Subtitles تصرفاتك منذ حضورك الى هنا هى إملاء ما ينبغى فعله على وكيف افعله وانت تتصرفين بتعال واضح
    Do you know how suspicious you've been acting lately? Open Subtitles هل تعرف كيف أصبحت تصرفاتك مثيرة للشك مؤخراً؟
    Anyway, she was going through some case files and you were acting all squirrely. Open Subtitles لقد كانت تراجع بعض القضايا وقد كانت تصرفاتك بها غريبة
    You are going to behave yourself, Toto, aren't you? Open Subtitles ‫سوف تحاسب على تصرفاتك معهن يا توتو ‫أليس كذلك؟
    He actually said to me one time, "If you don't get your act together, you're gonna spend your life trapped in this town." Open Subtitles قال إن لم ترتب تصرفاتك ستقضي بقية حياتك محاصراَ من هذه البلدة
    Your acts of self-destruction, the innocent lives you destroy. Open Subtitles تصرفاتك الهادمة للذات, و الأرواح البريئة التي تدمرونها.
    For which, along with good behaviour you will get six to eight months, in my experience. Open Subtitles واذا كانت تصرفاتك جيده ستحصل على عقوبة السجن لمدة ست أو ثمان شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus