I wasn't aware that my actions required any explanation. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان تصرفاتي تستدعي أي تفسيرات. |
I have to believe that my actions still have meaning. | Open Subtitles | يجب أن أؤمن بأن تصرفاتي ما زالت تحمل معنى |
My actions were a mistake, borne of lies, manipulation. | Open Subtitles | , تصرفاتي كانت خاطئة , محملة بالأكاذيب بالتلاعب |
And, listen, given... given some of my behavior recently, | Open Subtitles | و اسمعي .. نظراً نظراً لبعض تصرفاتي مؤخراً |
My behavior in the coach... it must've seemed strange. | Open Subtitles | عن تصرفاتي وسلوكي فى العربة لقد بدا غريباً |
At the end of the day, it's all about attitude. | Open Subtitles | قي نهاية اليوم الامر كله يتعلق بتصرفاتك تصرفاتي ؟ |
Answer these questions for you, explain myself to you! | Open Subtitles | أجيب عن هذه الأسئلة من أجلك أبرر تصرفاتي لكِ |
And to our Supreme Leader for my actions and my wrongdoings. | Open Subtitles | وقائدنا الأسمى على تصرفاتي الشنيعة .. والآثام التي ارتكبتها .. |
My actions are about our crimes against the Earth. | Open Subtitles | أنت مخطئ. تصرفاتي تتمحور حول جرائمنا ضد الأرض. |
I don't want you getting in trouble for my actions. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتعرض إلى المتاعب بسبب تصرفاتي. |
I was defending my actions before, and I should've just said I'm sorry. | Open Subtitles | وأقوم بالدفاع عن نفسي كنت أدافع عن تصرفاتي فيما أنه كان يجب عليَّ الإعتذار |
Understanding my actions reflect upon my fellow special agents and our agency. | Open Subtitles | أفهم تصرفاتي أفكر مليا بزملائي العملاء الخاصين وبوكالتنا |
As everyone knows, I have publicly and forthrightly taken personal responsibility for my past actions. | Open Subtitles | وكما يعرف الجميع، لقد تحملت علنًا وصراحةً المسؤولية الشخصية عن تصرفاتي السابقة |
My actions cost you your pearls. Until the debt is paid, | Open Subtitles | تصرفاتي كلفتك اللؤلؤ الخاص بك حتى يتم دفع الديّن |
When I did the things that I did, my actions felt natural, the result of my own choices. | Open Subtitles | حين فعلت ما فعلت كنت أشعر أن تصرفاتي طبيعية وأنها كانت نِتاج اختياراتي |
You may not trust me, but at least be smart enough to know my priorities and predict my behavior accordingly. | Open Subtitles | قد لا تثقين بي لكنك بما يكفي من الذكاء لمعرفة أولوياتي وتوقع تصرفاتي بشكل سليم |
She's really done with me, which is understandable given my behavior. | Open Subtitles | قالت ان علاقتنا إنتهت ...وهو أمر أتفهمه بسبب تصرفاتي, لكن |
Well, I can't believe you think it's okay to dictate my behavior for the next nine months. | Open Subtitles | حسناً ، انا لا أصدق أنك تعتقدين أنه مقبول أن تحددي تصرفاتي . للتسعة أشهر القادمة |
Okay, to begin with, I sincerely apologize for my behavior while we were together. | Open Subtitles | حسناً، لنبدأ بـإعتذار شديد بشأن تصرفاتي عندما كنا معاً. |
Because the President of the United States had me kicked off the senate intelligence committee and is having my behavior | Open Subtitles | لأن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية قد طردني من لجنة الاستخبارات وقد فتح تحقيقاِ حول تصرفاتي |
I-I know my behavior today was completely unacceptable and I will make whatever apologies are necessary, but... | Open Subtitles | أعرف ان تصرفاتي اليوم كانت بكل تأكيد غير مقبوله وسوف أعتذر لكل الجهات ولكني |
I'm only changing my way of tackling things but not my attitude. | Open Subtitles | انا اغير طريقه تفكيري فقط ..ولن اغير تصرفاتي. |
I have neither the time nor the patience to explain myself to a two-bit reporter. | Open Subtitles | لا أملك الوقت ولا الصبر لأشرح تصرفاتي لصحفي متواضع. |