"تصويبا شفويا على مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • orally corrected the draft
        
    • orally corrected draft
        
    • made an oral correction to the draft
        
    The Secretary orally corrected the draft resolution. UN وأدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    The representative of the Czech Republic orally corrected the draft resolution. UN وأدخل ممثل الجمهورية التشيكية تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    6. Also at the same meeting the representative of Egypt orally corrected the draft resolution by inserting, in section XIV, paragraph 4, the words " 2 and " before the number " 3 " . UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل مصر تصويبا شفويا على مشروع القرار بإدراج عبارة " 2 و " قبل الرقم " 3 " في الفقرة 4 من الجزء الرابع عشر.
    The representative of the Syrian Arab Republic made a statement, in the course of which she orally corrected draft resolution A/64/L.32. UN وأدلت ممثلة الجمهورية العربية السورية ببيان أدخلت خلاله تصويبا شفويا على مشروع القرار A/64/L.32.
    The representative of Sweden (on behalf of the European Union) made a statement, in the course of which he orally corrected draft resolution A/64/L.32. UN وأدلى ممثل السويد (باسم الاتحاد الأوروبي) أدخل خلاله تصويبا شفويا على مشروع القرار A/64/L.32.
    The Secretary made an oral correction to the draft resolution. UN أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    5. Also at the same meeting, the representative of Indonesia, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution (see A/C.2/62/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل ممثل إندونيسيا، بصفته ميسرا، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر A/C.2/62/SR.32).
    5. Also at the 33rd meeting, the representative of Latvia, in his capacity as facilitator, orally corrected the draft resolution (see A/C.2/62/SR.33). UN 5 - وفي الجلسة 33 أيضا، أدخل ممثل لاتفيا، بصفته الميسّر، تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر (A/C.2/62/SR.33.
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair orally corrected the draft resolution (see A/C.2/65/SR.32). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرت نائبة الرئيسة تصويبا شفويا على مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.2/65/SR.32).
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair of the Committee, Philippe Donckel (Luxembourg), on behalf of the facilitator (Turkey) of draft resolution A/C.2/66/L.61, orally corrected the draft resolution, as follows: UN 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، فيليب دونكل (لكسمبرغ)، باسم الجهة الميسِّرة (تركيا) لمشروع القرار A/C.2/66/L.61، تصويبا شفويا على مشروع القرار، على النحو التالي:
    5. Also at the same meeting, the Vice-Chair of the Committee, Tauhedul Islam (Bangladesh), orally corrected the draft resolution. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدخل نائب رئيس اللجنة، توحيد الإسلام (بنغلاديش)، تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    4. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by inserting the heading “Funds and programmes” between operative paragraphs 12 and 13. UN ٤ - وفي الجلسة نفسها أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار حيث أدرج بين الفقرتين ١٢ و ١٣ من المنطوق عنوان نصه " الصناديق والبرامج " .
    The Rapporteur of the Second Committee introduced the reports of the Committee on agenda items 92 to 102 and 12 and orally corrected the draft resolution under sub-item (c) of agenda item 92. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن البنود من 92 إلى 102 و 12 من جدول الأعمال وأدخل تصويبا شفويا على مشروع القرار المقدم في إطار البند الفرعي (ج) من البند 92 من جدول الأعمال.
    15. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft decision by removing the square brackets around " Item 122: Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations " . UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أجرى أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع المقرر بأن حذف القوسين المعقوفتين حول " البند 122: جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة " .
    A statement was made by the Rapporteur, Ms. Tamar Tchitanava (Georgia), after which the facilitator, Mr. Zigmars Zilgalvis (Latvia) orally corrected the draft resolution. UN وأدلت ببيان المقررة، السيدة تامار تشيتانافا (جورجيا)، ثم أجرى الميّسر، السيد زيغمارس زيلغالفيس (لاتفيا) تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    23. At the same meeting, the Secretary of the Council orally corrected the draft decision by inserting the words " on this subject " after the words " future reports " . UN 23 - وفي الجلسة ذاتها أيضا قدم أمين المجلس تصويبا شفويا على مشروع المقرر أضيفت بمقتضاه بعد لفظة " المقبلة " في السطر الخامس عبارة " بشأن هذا الموضوع " .
    44. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the Centre for Human Rights orally corrected draft decision 36, entitled " Effects of structural adjustment programmes on the full enjoyment of human rights " , recommended by the Commission on Human Rights (E/1996/L.18, chap. I, sect. B). UN ٤٤ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدخل ممثل مركز حقوق اﻹنسان تصويبا شفويا على مشروع المقرر ٣٦ المعنون " آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان " ، والذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    44. At the 47th meeting, on 24 July, the representative of the Centre for Human Rights orally corrected draft decision 36, entitled " Effects of structural adjustment programmes on the full enjoyment of human rights " , recommended by the Commission on Human Rights (E/1996/L.18, chap. I, sect. B). UN ٤٤ - في الجلسة ٤٧ المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، أدخل ممثل مركز حقوق اﻹنسان تصويبا شفويا على مشروع المقرر ٣٦ المعنون " آثار برامج التكيف الهيكلي على التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان E/1996/L.18)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    A statement was made by the Vice-Chairman, Mr. Hassan Ali Saleh (Lebanon), after which the facilitator, Mr. André Siregar (Indonesia), orally corrected draft resolution A/C.2/62/L.61. UN وأدلى ببيان نائب الرئيسة، السيد حسن علي صالح (لبنان)، ثم أجرى الميّسر، السيد أندريه سيرغار (إندونيسيا)، تصويبا شفويا على مشروع القرار A/C.2/62/L.61.
    5. At the same meeting, the Secretary of the Committee made an oral correction to the draft resolution. UN 5 - وفي الجلسة نفسها أدخل أمين اللجنة تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    Following a statement by the Vice-Chairperson, Ms. Melanie Santizo-Sandoval (Guatemala), the facilitator, Mr. Khaled Elbakly (Egypt), made an oral correction to the draft resolution. UN وعقب بيان أدلت به نائبة الرئيسة، السيدة ميلاني سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، أدخل الميسِّر، خالد البقلي (مصر)، تصويبا شفويا على مشروع القرار.
    A statement was made by the Vice-Chairperson, Ms. Melanie Santizo-Sandoval (Guatemala), in the course of which she made an oral correction to the draft resolution. UN وأدلت نائبة الرئيسة، ميلاني سانتيزو - ساندوفال (غواتيمالا)، ببيان أدخلت خلاله تصويبا شفويا على مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus