"تصويب على موجز" - Traduction Arabe en Anglais

    • corrigendum to the summary of
        
    corrigendum to the summary of the 46th meeting of the Third Committee (see Journal No. 2007/223, pp. 20 - 21): the summary under agenda item 63 should read as follows: UN تصويب على موجز الجلسة 46 للجنة الثالثة (انظر العدد 2007/223 من اليومية، الصفحة 26): يصبح نص الموجز المدرج تحت البند 63 من جدول الأعمال على النحو التالي:
    corrigendum to the summary of the 45th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 213, p. 14): under " (ii) Election of eighteen members " , the following text should be inserted: UN تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة 45 للجمعية العامة (انظر العدد 2006/213 من اليومية، الصفحة 18): تحت العنوان " ' 2` انتخاب ثمانية عشرة عضوا " ، يضاف النص التالي:
    corrigendum to the summary of the 49th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 2006/215, p. 14): UN تصويب على موجز الجلسة العامة 49 للجمعية العامة (انظر اليومية رقم 2006/215، الصفحة 16):
    corrigendum to the summary of the 49th meeting of the Third Committee (see Journal No. 2006/224, page 21): UN تصويب على موجز الجلسة 49 للجنة الثالثة (انظر اليومية رقم 2006/224، الصفحة 24):
    Corrigendum corrigendum to the summary of the 56th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 2003/214, p. 14): UN تصويب تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة 56 للجمعية العامة (انظر العدد 2003/214 من اليومية)، الصفحة 15):
    Corrigendum corrigendum to the summary of the 37th meeting of the Third Committee (see Journal No. 2003/217, p. 16): the last paragraph should read as follows: UN تصويب تصويب على موجز وقائع الجلسة 37 للجنة الثالثة (انظر العدد 2003/217 من اليومية، الصفحة 15): يُستعاض عن نص الفقرة الأخيرة بما يلي:
    corrigendum to the summary of the 49th meeting of the Third Committee (see Journal No. 2001/230, p. 13) UN تصويب على موجز الجلسة 49 للجنة الثالثة (انظر اليومية العدد 2001/230، الصفحة 13)
    Corrigendum corrigendum to the summary of 53rd meeting of the Third Committee held on 19 November (see Journal No. 2002/227, p. 19): UN تصويب تصويب على موجز الجلسة 53 للجنة الثالثة التي عقدت في 19 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر اليومية العدد 2002/227، الصفحة 20):
    corrigendum to the summary of the 24th meeting of the Second Committee (see Journal No. 2009/210, p. 23): the summary should read as follows: UN تصويب على موجز الجلسة 24 للجنة الثانية (انظر اليومية، العدد 2009/210، ص. 28-29): يصبح نص الموجز كالتالي:
    corrigendum to the summary of the 26th meeting of the Second Committee (see Journal No. 2008/217, page 25). UN تصويب على موجز الجلسة 26 للجنة الثانية (انظر اليومية، العدد 2008/217، ص. 33).
    corrigendum to the summary of the 86th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 1998/104 (Part I)): the paragraph under agenda item 17 (b) should read as follows: UN تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة ٨٦ للجمعية العامة )انظر اليومية العدد ١٩٩٨/١٠٤ )الجزء اﻷول(: يكون نص الفقــرة الـواردة تحـت البنــد ١٧ )ب( مــن جـدول اﻷعمال كما يلي:
    corrigendum to the summary of the 67th plenary meeting (see Journal No. 1995/227, p.9): the third paragraph under item 112 (b) should read as follows: UN تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة ٦٧ )انظر عدد اليومية رقم ١٩٩٥/٢٢٧، صفحة ٩(: تكون الفقرة الثالثة تحت البند ١١٢ )ب( كما يلي:
    corrigendum to the summary of the 42nd plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 1997/212, p. 9): the fol-lowing should be added to the summary of the meeting: UN تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة ٤٢ الجمعية العامة )انظر اليومية رقم ١٩٩٧/٢١٢، الصفحة ٩(: ينبغي إضافة ما يلي إلى موجز وقائع الجلسة:
    corrigendum to the summary of the 37th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 2004/204, p. 17): under Programme of work, the third paragraph should read as follows: UN تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة السابعة والثلاثين للجمعية العامة (أنظر العدد 2004/204 من اليومية، الصفحة 19): تحت تنظيم الأعمال، يصبح نص الفقرة الثالثة، الواردة في رأس الصفحة 19، كما يلي:
    Corrigendum corrigendum to the summary of the 43rd plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 2003/207, p. 19): the text relating to agenda item 60 (Follow-up on the outcome of the Millennium Summit) should read as follows: UN تصويب تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة 43 للجمعية العامة (انظر العدد 2003/207 من اليومية، الصفحة 22): يُستعاض عن النص المتصل بالبند 60 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية) بما يلي:
    Corrigendum corrigendum to the summary of the 36th meeting of the Third Committee (see Journal No. 2003/216, p. 15): The paragraph under Introduction of draft resolution A/C.3/58/L.31 should read as follows: UN تصويب تصويب على موجز وقائع الجلسة 36 للجنة الثالثة (انظر العدد 2003/216 من اليومية، الصفحة 17): يُستعاض عن نص الفقرة المعنونة عرض مشروع القرار A/C.3/58/L.31 بما يلي:
    corrigendum to the summary of the 14th meeting of the First Committee (see Journal No. 2001/206, p. 11): the fifth paragraph should read as follows: UN تصويب على موجز وقائع الجلسة 14 للجنة الأولى (انظر العدد 2001/206 من اليومية، الصفحة 11): يستعاض عن نص الفقرة الخامسة بما يلي:
    corrigendum to the summary of the 31st meeting of the Third Committee (see Journal No. 2006/207, p. 21): the second paragraph under " Action on draft resolution A/C.3/61/L.5/Rev.1 " should read as follows: UN تصويب على موجز الجلسة 31 للجنة الثالثة (انظر اليومية، العدد 2006/207، الصفحة 25): يُستعاض عن الفقرة الثانية تحت عنوان " البت في مشروع القرار A/C.3/61/L.5/Rev.1 " بما يلي:
    corrigendum to the summary of the 27th plenary meeting of the General Assembly (see Journal No. 2005/195, p. 12): the eighth paragraph should read as follows: UN تصويب على موجز وقائع الجلسة العامة 27 للجمعية العامة (انظر اليومية، العدد 2005/195، ص 14): تصبح الفقرة الثامنة على النحو التالي:
    corrigendum to the summary of the 17th meeting of the Third Committee (see Journal No. 2005/202, p. 17): the first paragraph under Introduction of draft resolution A/C.3/60/L.9 should read as follows: UN تصويب على موجز وقائع الجلسة السابعة عشرة للجنة الثالثة (انظر اليومية، العدد 2005/202، الصفحة 20): ينبغي أن يكون نص الفقرة الأولى الواردة تحت عنوان عرض مشروع القرار A/C.3/60/L.9 على النحو التالي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus