As others had pointed out, it was very unusual for the Sixth Committee to take a vote, and even more unusual for it to vote on a resolution relating to the International Law Commission. | UN | وأضافت قائلة إنه من غير المألوف تماما كما أشار إلى ذلك ممثلون آخرون، أن تجري اللجنة السادسة تصويتا، بل واﻷغرب من ذلك أن تجري تصويتا على قرار يتعلق بلجنة القانون الدولي. |
Thereafter the Committee will vote on the draft resolution as a whole. | UN | بعد ذلك ستجري اللجنة تصويتا على مشروع القرار في مجموعه. |
The Security Council proceeded to vote on the procedural motion, which received 15 votes in favour and was carried by unanimity. | UN | و أجرى المجلس تصويتا على اللائحة الإجرائية التي قُبلت باجماع الأعضاء الـ 15. |
At the same meeting, the Council voted on a draft resolution contained in document S/2011/612. | UN | وفي الجلسة نفسها، أجرى المجلس تصويتا على مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2011/612. |
73. At the same meeting, the Council voted on the motion to postpone consideration of the draft decision. | UN | ٧٣ - وأجرى المجلس في الجلسة ذاتها تصويتا على طلب تأجيل النظر في مشروع المقرر. |
Israel had therefore called for a vote on the draft resolution and would vote against it. | UN | ولذلك طلبت إسرائيل تصويتا على مشروع القرار وقالت إنها ستدلي بصوتها معارضة له. |
59. At the same meeting, the representative of the Russian Federation requested a vote on the seventh preambular paragraph of the draft resolution. | UN | ٩٥ - وفي الجلسة ذاتها، طلب ممثل الاتحاد الروسي تصويتا على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار. |
In 2013, the National Assembly held the first-ever confidence vote on the performance of top leaders of the State and Government, showing the decisive voice of the National Assembly in State management. | UN | وفي عام 2013، أجرت الجمعية الوطنية للمرة الأولى تصويتا على الثقة بشأن أداء كبار القادة في الدولة والحكومة، وأظهرت بذلك أنها صاحبة الكلمة الفصل في إدارة شؤون الدولة. |
Since we voted separately on both these points in the Committee, and in order to make it easier for all delegations present here today to state their positions, I would propose that we also vote on both amendments separately at this time. | UN | وحيث أننا أجرينا تصويتا منفصلا على هاتين النقطتين في اللجنة، ولكي نسهل على جميع الوفود الحاضرين هنا اليوم شرح مواقفهم، أقترح في هذه المرة أن نجري أيضا تصويتا على كلا التعديلين بشكل منفصل. |
The Council then proceeded to vote on draft resolution S/2001/379, as orally revised in its provisional form. | UN | ثم أجرى المجلس تصويتا على مشروع القرار S/2001/379 بصيغته المنقحة في شكلها المؤقت. |
21. The Chairperson said that the Committee would take a vote on draft resolution A/C.3/55/L.11/Rev.1 as a whole. | UN | 21 - الرئيسة: قالت إن اللجنة ستجري تصويتا على مشروع القرار A/C.3/55/L.11/Rev.1 ككل. |
26. The Chairman then proceeded to a vote on the proposal made by the delegation of the Sudan not to recommend consultative status to the NGO. | UN | 26 - ثم أجرى الرئيس تصويتا على اقتراح وفد السودان بعدم التوصية بمنح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية. |
The representative of the United States requested a vote on draft decision A/C.5/60/L.10, as orally revised. | UN | وطلب ممثل الولايات المتحدة تصويتا على مشروع المقرر A/C.5/60/L.10 بصيغته المنقحة شفويا. |
10. On 30 January, the Chairman made a statement, in which he informed the Committee that the delegations of Egypt, Guinea, Pakistan, Qatar and the Sudan had requested a vote on the decision to be taken on the organization. | UN | 10 - وفي 30 كانون الثاني/يناير، أدلى الرئيس ببيان أخبر فيه اللجنة بأن وفود مصر وغينيا وباكستان وقطر والسودان طلبت تصويتا على القرار الواجب اتخاذه بشأن المنظمة. |
In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the General Assembly proceeded to vote on the amendment (A/52/L.39). | UN | ووفقا للمادة ٠٩ من النظام الداخلي، أجرت الجمعية العامة تصويتا على التعديل )A/52/L.39(. |
The Council then proceeded to the vote on the draft resolution (S/1999/1158) before it. | UN | ثم أجرى المجلس تصويتا على مشروع القرار )S/1999/1158( المعروض عليه. |
Mr. Agathocleous (Cyprus): The vote by Cyprus in favour of the resolution was a vote on principle. | UN | السيد أغاثوكليوس )قبرص( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن تصويت قبرص تأييدا للقرار كان تصويتا على المبدأ. |
At the same meeting, the Council voted on a draft resolution contained in document S/2012/77. | UN | وفي الجلسة نفسها، أجرى المجلس تصويتا على مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2012/77. |
At the same meeting, the Council voted on a draft resolution contained in document S/2012/538. | UN | وفي الجلسة نفسها، أجرى المجلس تصويتا على مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2012/538. |
16. At the same meeting, the Committee voted on the revised draft resolution, as follows: | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار المنقح على النحو التالي: |
The Committee then, in accordance with rule 130 of the Rules of Procedure of the General Assembly voted on the amendment proposed by the United States which was rejected by 28 in favour, to 44 against with seven abstentions. | UN | ثم أجرت اللجنة، وفقا للمادة ١٣٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، تصويتا على التعديل الذي اقترحته الولايات المتحدة فرفض ﺑ ٢٨ صوتا لصالحه مقابل ٤٤ صوتا ضده وامتناع سبعة أعضاء عن التصويت. |
The wide support received by Mr. LI Yong could be seen as a vote of confidence not only in him but in the Organization as a whole. | UN | ويمكن اعتبار الدعم الواسع الذي حظي به السيد لي يون تصويتا على الثقة ليس به فحسب بل وبالمنظمة ككل. |
55. The Committee then voted on the ruling, which was upheld by 7 votes to 5, with 2 abstentions. | UN | ٥٥ - وبعد ذلك، أجرت اللجنة تصويتا على القرار، الذي تم تأييده بأغلبية ٧ أصوات مقابل ٥ أصوات مع امتناع عضوين عن التصويت. |