"تصويتها قبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • their vote before
        
    • her vote before
        
    • its vote before
        
    • their votes before
        
    • explanation of vote before
        
    3. The Chairman invited delegations to explain their vote before the voting. UN 3 - الرئيس: دعا الوفود إلى تعليل تصويتها قبل الإدلاء بالأصوات.
    He invited delegations that wised to explain their vote before the voting to do so. UN ومن المطلوب من الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل الإدلاء بالأصوات أن تقوم بذلك.
    I call on delegations wishing to explain their vote before the voting. UN أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    54. Explaining her vote before the voting on the first amendment, she said that the two amendments sent a strong signal of distrust regarding the independent work of both Committees. UN 54 - وأوضحت في معرض تعليل تصويتها قبل التصويت على التعديل الأول أن التعديلين يشكلان نوعاً من التحدي للأعمال التي تقوم بها اللجنتان بكل استقلالية.
    Does any delegation wish to make general remarks on this cluster or to explain its vote before we take action? UN هل يرغب أي وفد في الإعراب عن ملاحظات عامة بشأن هذه المجموعة أو تعليل تصويتها قبل البت؟
    I shall first give the floor to delegations wishing to explain their votes before the voting. UN أعطي الكلمة أولا للوفود التي تود تعليل تصويتها قبل التصويت.
    I shall first call on those representatives who wish to speak in explanation of vote before the voting. UN وسأعطي الكلمة أولا للوفــــود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    I shall therefore now call on those delegations wishing to explain their vote before the voting. UN ولهذا، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    The Chairman: I shall now call on those delegations wishing to explain their vote before the vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    85. The CHAIRMAN invited delegations wishing to do so to explain their vote before the vote on draft resolution A/C.4/49/L.4. UN ٨٥ - الرئيس: دعا الوفود التي تود تعليل تصويتها قبل عملية التصويت على مشروع القرار A/C.4/49/L.4 بأن تبادر الى ذلك.
    89. Mr. Aksen (Turkey), speaking on a point of order, said that the Chairman had not asked if delegations wanted to explain their vote before the vote. UN 89 - السيد أكسين (تركيا): أثار نقطة نظام وأشار إلى أن الرئيس لم يطلب إذا كانت هناك وفود تريد تعليل تصويتها قبل التصويت.
    The Chairman: I will now call on those delegations wishing to explain their vote before the voting. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت.
    The Chairperson: Are there any other delegations wishing to explain their vote before the voting? If not, the Committee will now proceed to take action on draft resolution A/C.1/61/L.21/Rev.1, entitled " 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and its Preparatory Committee " . UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): هل هناك وفود أخرى ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت؟ إذا لم يكن الأمر كذلك، ستبت اللجنة الآن في مشروع القرار A/C.1/61/L.21/Rev.1 المعنون " مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 ولجنته التحضيرية " .
    93. Ms. Shestack (United States of America), speaking on a point of order, supported the statement of the representative of Germany and said that she wished to explain her vote before the vote at the following meeting. UN 93 - السيدة شيستاك (الولايات المتحدة): أثارت نقطة نظام فأيدت بيان ألمانيا وقالت إنها تود تعليل تصويتها قبل التصويت في الجلسة التالية.
    56. Ms. Sunderland (Canada), explaining her vote before the voting, regretted that amendments had been proposed even though the draft resolution had traditionally been adopted by consensus, particularly since the paragraphs that were proposed for deletion merely recaptured the language used in previous years. UN 56 - السيدة ساندرلند (كندا): أعربت في معرض تعليل تصويتها قبل التصويت عن أسفها لتقديم التعديلات في حين جرت العادة أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، لا سيما وأن المقاطع المقترح حذفها تقتصر على تكرار الصيغ المستخدمة في السنوات السابقة.
    If the United Kingdom wishes to explain its vote before the voting, that is also a very understandable concern, with which I fully sympathize. UN وإذا كانت المملكــــة المتحــدة ترغب فـــي تعليل تصويتها قبل التصويت، فهذا أيضا شاغل مفهوم تمامـا، وأنا أتعاطف معه بالكامل.
    As draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1 will have to be discussed at a later stage, I should like to ask those delegations wishing to explain their votes before the voting to do so at an appropriate time. UN وبما أنه يتعين مناقشة مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 في مرحلة لاحقة، أود أن أطلب إلى تلك الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها قبل التصويت أن تفعل ذلك في وقت مناسب.
    I shall now give the floor to representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. UN أُعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في الإدلاء ببيان لتعليل تصويتها قبل التصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus