Abuse of function is criminalized in section 512 on conflict of interest. | UN | وتخضع إساءة استغلال الوظيفة للتجريم بموجب المادة 512 بشأن تضارب المصالح. |
Investigation report on conflict of interest and procurement irregularities at UNCTAD | UN | التحقيق في تضارب المصالح ومخالفات في عمليات الشراء في الأونكتاد |
This enables a coherent approach in implementing financial disclosure policies and assists the entities in managing personal conflict of interest risks. | UN | ويتيح ذلك إمكانية اتباع نهج متسق في تنفيذ سياسات الإقرار المالي، ويساعد هذه الكيانات في إدارة مخاطر تضارب المصالح. |
Regulation models for the public sector, including provisions addressing conflicts of interest and professional codes of conduct | UN | نماذج التنظيم الرقابي للقطاع العام، بما فيها الأحكام الخاصة بتناول تضارب المصالح ومدونات السلوك المهنية |
(iv) Disclosure systems and measures to deal with conflicts of interest | UN | `4` نظم إقرارات الذمة المالية وتدابير التعامل مع تضارب المصالح |
conflicts of interest, reporting acts of corruption and asset declarations, particularly in the context of articles 7-9 of the Convention | UN | تضارب المصالح والإبلاغ عن أعمال الفساد والتصريح بالممتلكات، وخاصة في سياق المواد من 7 إلى 9 من الاتفاقية |
It will be for the Secretary-General to judge whether a particular act raises a conflict of interest situation. | UN | والحكم فيما إذا كان فعل معين يشكل حالة من حالات تضارب المصالح يعود إلى اﻷمين العام. |
It will be for the Secretary-General to judge whether a particular act raises a conflict of interest situation. | UN | ويرجع إلى اﻷمين العام تقرير ما إن كان فعل معين يشكل حالة من حالات تضارب المصالح. |
Isn't it a conflict of interest having lunch with a suspect while you're in the middle of a murder investigation? | Open Subtitles | أليس من تضارب المصالح تناول الغداء مع مشتبه به بينما كنت في منتصف من التحقيق في جريمة قتل؟ |
Remediation of conflict of interest cases in the 2010 financial disclosure programme | UN | علاج حالات تضارب المصالح في برنامج الإقرارات المالية لعام 2010 |
The Organization approaches the management of conflict of interest in a three-step approach: | UN | وتتبع المنظمة في معالجة حالات تضارب المصالح نهجا من ثلاث خطوات: |
A range of conflict of interest situations is addressed in the current regulatory and policy framework of the Organization. | UN | ويعالج الإطار التنظيمي والسياساتي الراهن للمنظمة طائفة من حالات تضارب المصالح. |
Consequently, the regulated areas of conflict of interest remain subject to various proactive reporting or disclosure obligations. | UN | وعليه، تظل مجالات تضارب المصالح التي تغطيها القواعد التنظيمية مشمولة بالتزامات شتى بالإبلاغ أو الإفصاح الاستباقيين. |
They further urge strengthened transparency and disclosure to counter conflicts of interest. | UN | كما أنها تحث على تعزيز الشفافية وكشف الأسرار لمقاومة تضارب المصالح. |
The financial disclosure programme is an example of such a framework and assists in managing and mitigating financial conflicts of interest. | UN | ويشكل برنامج الإقرارات المالية مثالا على هذا الإطار ويساعد في معالجة تضارب المصالح المالية والتخفيف من حدته. |
The fundamental approach should be to avoid conflicts of interest and safeguard the independence of the evaluation function. | UN | فمن الأهمية بمكان تجنب تضارب المصالح والحرص على ضمان استقلال وظيفة التقييم. |
At its fourteenth session, the Working Group also held an in-depth consideration of the issue of remedies and enforcement and addressed the topic of conflicts of interest. | UN | كما أجرى الفريق العامل، في دورته الرابعة عشرة، دراسة متعمّقة لمسألة سبل الانتصاف والإنفاذ، وتناول موضوع تضارب المصالح. |
At its fourteenth session, the Working Group also held an in-depth consideration of the issue of remedies and enforcement and addressed the topic of conflicts of interest. | UN | كما أجرى الفريق العامل في دورته الرابعة عشرة دراسة متعمّقة لمسألة سبل الانتصاف والإنفاذ، وتناول موضوع تضارب المصالح. |
VI. Regulation models for the public sector, including provisions addressing conflicts of interest and professional codes of conduct | UN | سادسا- نماذج التنظيم الرقابي للقطاع العام، بما فيها الأحكام الخاصة بتناول تضارب المصالح ومدونات السلوك المهنية |
Reliance on independent outside representation would also avoid conflict of interests. | UN | كما أن الاعتماد على التمثيل الخارجي المستقل يتجنب تضارب المصالح. |
The representative of the Secretariat introduced a draft decision on conflict-of-interest procedures. | UN | 19 - وقدّم ممثل الأمانة مشروع مقرر بشأن إجراءات تضارب المصالح. |
Cooperation can often become difficult because of conflicts of interests between those ministries. | UN | وغالبا ما يكون التعاون صعبا بسبب تضارب المصالح بين هاتين الوزارتين. |
He later found out that his lawyer was also defending his accomplice, despite the conflicting interests. | UN | وتبيّن بعد ذلك أن محاميه كان يدافع عن شريكه أيضاً بالرغم من تضارب المصالح. |
29. In addition, there are competing interests of fairness and revenue generation that must be addressed. | UN | 29 - وبالإضافة إلى ذلك، يجب أيضا معالجة مسألة تضارب المصالح بشأن الإنصاف وتحقيق الإيرادات. |