"تضحكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • laugh
        
    • laughing
        
    • laughed
        
    • make fun
        
    I'm an adult, at least according to some people. Also you should laugh at my jokes. So anyway, it's your basic assistant stuff, right? Open Subtitles على الأقل حسب أقوال بعض الأشخاص أيضًـا يجب عليكِ أن تضحكي على نكاتي على أيةِ حال إنها أشياء الأساسية في مساعدتي الشخصية
    Actually, let's not laugh when you're near my penis. Open Subtitles في الواقع، لا تضحكي وأنتِ بالقرب من قضيبي
    Do you often laugh with our parents. Do you remember? Open Subtitles لقد اعتدت أن تضحكي كثيراً مع والديك، أتذكرين ذلك؟
    Don't laugh! You must have received a lot of these comments! Look closely! Open Subtitles لا تضحكي حتما تلقيتي الكثير من التعليقات كهذه
    Well, you won't be laughing when you see how many pickpockets this thing catches. Open Subtitles حسناً لن تضحكي عندما تشاهدين عدد النشالين الذين تمسكهم
    I hope I can count on you not to laugh when I drop the ball. Open Subtitles آمل أن بإمكاني الإعتماد عليكِ ألا تضحكي عندما أُسقط الكرة
    Don't laugh. So, just out of curiosity, what were we paying for rent in the future? Open Subtitles لا تضحكي إذن , من باب الفضول , ماذا كان ثمن الإيجار الذي ندفعه في المستقبل ؟
    I thought you might have a laugh. You're off the clock. Open Subtitles ظننت انكِ قد تضحكي عليه انت في وقت فراغك الآن فاسترخي
    That's where you're supposed to laugh, and you realize that we're both outsiders who nobody gets. Open Subtitles وهنا كان يفترض بكي أن تضحكي وتدركين أننا غريبين ولن يحصل علينا أحد
    You laughed, you only laugh when you like someone. Open Subtitles لقد ضحكتي أنتي لا تضحكي إلا عندما تُعجبي بأحدهم.
    Oh, no. Seriously, please laugh. I need as much laughter as I can get. Open Subtitles لا، حقًا عليّكِ أن تضحكي فأنا بحاجة لضحك أكثر حولي
    "You laughed at his joke, you didn't laugh at mine." Open Subtitles "لقد ضحكتي على تلك الضحكة, لم تضحكي على مزحتي"
    Now, don't laugh at me, but I have this fantasy that, you know, the kids will start calling me Paul. Open Subtitles لا تضحكي عليّ، ولكنّي أتخيّل تعرفين، أنّ الأولاد سينادونني ببول.
    You didn't laugh'cause I was redundant, right? "Tiny, little." Open Subtitles لم تضحكي لأنني أسهبت في الكلام أليس كذلك؟ مهاجر صغير؟
    Listen,I was going to ask - promise me you won't laugh - have you got any vacancies coming up? Open Subtitles ، اسمعي ، كنت سأسألكِ .. وعديني أنكِ لن تضحكي هل يكون لديكم أي وظائف شاغرة قريباً ؟
    If you really want a laugh, you should come and chat with me. Open Subtitles إسمعي, إن كنتي تريدين حقا أن تضحكي فيجب أن تأتي و تتحدثي معي0
    Well, you won't laugh now, I wouldn't imagine, but, you know, the situation. Open Subtitles حسنا , لن تضحكي الآن لن اتصور ذلك ولكن ,تعليمن , الموقف
    And you can laugh or cry, but like a good cry. Open Subtitles ويمكنك أن تبكي أو تضحكي لكنه يبدو بكاء جيد
    Hey, don't laugh too hard. The Quesadilla saved our ass. Open Subtitles لا تضحكي على ذلك فلقد انقذتنا الكاساديليا كثيرا
    Well, you shouldn't be laughing at other people's heritage. Open Subtitles حسنا، يجب أن لا تضحكي عن تراث الشعوب الأخرى.
    Okay, I'm gonna tell you a story, but I ask that you wait to make fun of me until the end. Open Subtitles حسنًا سأروي لكي قصه ولكنني اطلب ان تنتظري والا تضحكي حتى النهايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus