A sacrifice to celebrate our great victory, as thanks to the holy father, Ares, god of war. | Open Subtitles | تضحية من اجل الأحتفال بهذا النصر العظيم كتعبير للشكر للأب المقدس آريس .. أله الحرب |
Family defines you even if it does demand sacrifice. | Open Subtitles | العائلة تعرّف هويتك حتّى إن تطلّب الأمر تضحية. |
Yeah, because if I did sacrifice all my values just for an easy buck, what would that make me? | Open Subtitles | نعم .. لانه اذا قدمت تضحية كل قيمي فقط من اجل مال ماذا سينصع مني ذلك ؟ |
Just another sacrifice he had to make... to find out about more secrets, and her body was the witch's asking price. | Open Subtitles | مجرد تضحية أخرى كان عليه أن يصنعها ليبحث عن المزيد من الأسرار أخرى وجسدها كان الثمن الذي تطلبه الساحرة |
She shouldn't sacrifice who she is because somebody has a problem. | Open Subtitles | انها شولدن، تي تضحية من هي لشخص ما لديه مشكلة. |
Including in relationships. Maybe God wants you to make a sacrifice, Chloe. | Open Subtitles | بما فيها العلاقات فربما الله يريدك أن تقدمي تضحية يا كلوي |
This Christmas, I find myself thinking of the soldiers overseas who make the ultimate sacrifice for peace. | Open Subtitles | هذا العيد، أجد نفسي أفكر في الجنود بالخارج الذين يقدّمون أعظم تضحية من أجل السلام. |
♪ at the altar, I'll sacrifice for my saviors, listen to your next-door neighbor, take a green life saver ♪ | Open Subtitles | لاعبي الكرة الكبيرة، والصحف الظاهري ? ? على مذبح، وأنا تضحية من أجل بلدي المنقذ، والاستماع إلى الخاص |
Otherwise what sort of sacrifice are these vows of yours. | Open Subtitles | وإلا فأي تضحية هي تلك التي في نذرك البتولي؟ |
It is my honor to make such a sacrifice now. | Open Subtitles | و إنه شرفٌ لي أن أقدم تضحية مماثلة الآن. |
He doesn't realize that this is actually a job and there's sacrifice that comes along with it. | Open Subtitles | انه لا يدرك أن هذا هو في الواقع وظيفة و هناك تضحية التي تأتي معها. |
The originals knew a journey of this magnitude comes with great sacrifice. | Open Subtitles | الطاقم الأصلى كان يعلم أن رحلة بهذا الحجم تتطلب تضحية عظيمة |
Before the other side collapsed, my grams said that she made a sacrifice so I could find peace. | Open Subtitles | قبل انهار الجانب الآخر، قالت غرام بلدي أنها قدم تضحية حتى أتمكن من البحث عن السلام. |
But I do ask delegates, please, to make that sacrifice, because none of our sacrifices can compare to the suffering of our brothers and sisters in Gaza. | UN | ولكنني أرجو من الوفود أن تقدم تلك التضحية، لأن أي تضحية نقدمها لا تقارن بمعاناة أخوتنا وأخواتنا في غزة. |
They do so with considerable personal sacrifice, and at times with great risks to their own physical safety and mental health. | UN | وهم يقومون بذلك من منطلق تضحية شخصية لا يستهان بها بل وفي بعض الأحيان في مواجهة مخاطر تهدد أمنهم البدني وصحتهم النفسية. |
It took the sacrifice of two generations to get rid of colonial occupation so that we could enjoy the benefits of independence and freedom. | UN | وبفضل تضحية جيلين تم التخلص من احتلال الاستعمار كي يتسنى لنا أن نتمتع بمزايا الاستقلال والحرية. |
The five who lost their lives made the ultimate sacrifice in their pursuit of promoting fundamental freedoms and respect for human dignity in Rwanda. | UN | وقد ضحى الخمسة الذين فقدوا حياتهم أقصى تضحية في سعيهم لتعزيز الحريات اﻷساسية واحترام كرامة الانسان في رواندا. |
In response to this imperative no sacrifice has been spared by any State of our continent to establish an internal climate that is conducive to growth and sustainable development. | UN | واستجابة لهذه الضرورة الحتمية، لم تدخر أي دولة في قارتنا أي تضحية ﻹرساء مناخ داخلي يفضي الى النمو والتنمية المستدامــة. |
It is not a sacrifice in material resources alone, but also in human terms, as Ghana, as well as her neighbours, has lost her sons and daughters in these operations. | UN | فهــي ليست تضحية بموارد مادية فحسب بل وبأرواح بشرية، حيــث فقدت غانا وجيرانها أبناءهم وبناتهم في هذه العمليات. |
A pretty lass like yourself should be loved, not sacrificed. | Open Subtitles | فتاة جميلة مثلك يجب ان تكون معشوقة وليست تضحية |
You have no clue how hard it was for me to raise you and the sacrifices that I made. | Open Subtitles | ليست لديك أى فكرة عن مدى صعوبة تربيتك ـ والتضحيات التي قُمت بها ـ اذكري تضحية منهم |
Think of it as, uh, sacrificing a rook for a king. | Open Subtitles | فكر بالأمر كما لو أنه.. تضحية بغراب من أجل ملك |
That thing is forcing my brother into a Sacrificial bloodbath. | Open Subtitles | ذاك المخلوق يرغم أخي لخوض مذبحة تضحية. |
So for that, I assure you this is no small price. | Open Subtitles | ولأجل ذلك ، أؤكد لك أن هذه ليست تضحية صغيرة |
The Ministry of Women's Affairs (MoWA) recorded more than 500 cases of violence against women, including 197 cases of self-immolation in Herat Province alone. | UN | وسجلت وزارة الشؤون النسائية ما يزيد على 500 حالة عنف ضد المرأة، شملت 197 حالة تضحية بالذات في إقليم هيرات وحده. |