Compendium of information and communications technology applications for electronic government | UN | خلاصة تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الحكومة الإلكترونية |
It will utilize existing information systems, and implement rationalized upgrading of information technology applications and infrastructure within the Agency. | UN | وسوف تستخدم نظم المعلومات القائمة وتقوم على نحو رشيد بتحسين تطبيقات تكنولوجيا المعلومات وهياكلها الأساسية داخل الوكالة. |
He also emphasized the importance of space technology applications in the work of United Nations entities. | UN | وشدَّد أيضاً على أهمية تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في عمل الكيانات التابعة للأمم المتحدة. |
Roll-out of bar-code technology applications in 5 field missions | UN | البدء في تنفيذ تطبيقات تكنولوجيا رموز الأعمدة المتوازية في 5 بعثات ميدانية |
In the space technology applications domain, satellite navigation, Earth observation and satellite telecommunications continue to play a major role. | UN | وفي مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء، ما زالت الملاحة الساتلية ورصد الأرض والاتصالات الساتلية تضطلع بدور رئيسي. |
India continued to offer support to help build the capacity of the developing countries to avail themselves of space technology applications. | UN | وتواصل الهند تقديم الدعم للمساعدة في بناء قدرات البلدان النامية للاستفادة من تطبيقات تكنولوجيا الفضاء. |
:: Roll-out of bar-code technology applications in 5 field missions | UN | :: البدء في تنفيذ تطبيقات تكنولوجيا رموز الأعمدة المتوازية في 5 بعثات ميدانية |
Regional technical cooperation projects on space technology applications for development and disaster reduction | UN | مشاريع إقليمية للتعاون التقني في مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية والحد من الكوارث |
The present report addresses areas where space technology applications could play a particularly strong role. | UN | ويتناول هذا التقرير المجالات التي يمكن أن تؤدي فيها تطبيقات تكنولوجيا الفضاء دورا قويا بصفة خاصة. |
The transfer of information technology applications developed by the Department had enabled the regional commissions to upgrade their conference-servicing applications. | UN | وأدى نقل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي وضعتها الإدارة إلى تمكين اللجان الإقليمية من رفع مستوى تطبيقات خدمة المؤتمرات. |
The enterprise resource planning system provides an integrated suite of information technology applications that support the operations of an enterprise. | UN | يوفر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة مجموعة متكاملة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي تدعم عمليات المؤسسة. |
" :: Information and communications technology applications for disaster risk reduction | UN | " :: تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحد من أخطار الكوارث |
Mauritius has been a leader among small island developing States in terms of information and communications technology applications. | UN | وكانت موريشيوس رائدة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
2. Space technology applications in all types of day-to-day activity | UN | 2- تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في جميع أنواع الأنشطة الاعتيادية |
A. Establishing space technology applications in developing countries 22 4 | UN | ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية |
E. Training and education in space technology applications 36-38 7 | UN | هاء - التدريب والتعليم في مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء |
Information technology applications put into place during the previous biennium will be strengthened and extended. | UN | وسيتم تعزيز تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي أخذ بها خلال فترة السنتين الماضية وزيادة استخدامها. |
The series of open sessions held annually by the Meeting promoted dialogue between Member States and the United Nations bodies using space technology applications. | UN | وتشجع سلسلة الجلسات المفتوحة التي يعقدها الاجتماع سنويا على إجراء الحوار بين الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة التي تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء. |
They presented the concept and status of 13 projects on space technology applications for human health in the areas of infectious diseases. | UN | فعرضوا مفاهيم وأوضاع 13 مشروعا عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء على الرعاية الصحية للبشر في حالات الأمراض المُعدية. |
Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 | UN | السادس تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Moreover, the Internal Audit Division was represented on the ICT board only as one of the information technology application users and not in its oversight capacity. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لا تُمثل في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلا كواحد من مستعملي تطبيقات تكنولوجيا المعلومات، وليس بصفتها الرقابية. |
Space technologies applications for International Cooperation | UN | تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التعاون الدولي |
International cooperation in the applications of space technology for environmental monitoring and sustainable development should also be promoted. | UN | وينبغي أيضا تشجيع التعاون الدولي في تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض الرصد البيئي والتنمية المستدامة. |