"تطبيقات تكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology applications
        
    • technology application
        
    • technologies applications
        
    • the applications of
        
    Compendium of information and communications technology applications for electronic government UN خلاصة تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الحكومة الإلكترونية
    It will utilize existing information systems, and implement rationalized upgrading of information technology applications and infrastructure within the Agency. UN وسوف تستخدم نظم المعلومات القائمة وتقوم على نحو رشيد بتحسين تطبيقات تكنولوجيا المعلومات وهياكلها الأساسية داخل الوكالة.
    He also emphasized the importance of space technology applications in the work of United Nations entities. UN وشدَّد أيضاً على أهمية تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في عمل الكيانات التابعة للأمم المتحدة.
    Roll-out of bar-code technology applications in 5 field missions UN البدء في تنفيذ تطبيقات تكنولوجيا رموز الأعمدة المتوازية في 5 بعثات ميدانية
    In the space technology applications domain, satellite navigation, Earth observation and satellite telecommunications continue to play a major role. UN وفي مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء، ما زالت الملاحة الساتلية ورصد الأرض والاتصالات الساتلية تضطلع بدور رئيسي.
    India continued to offer support to help build the capacity of the developing countries to avail themselves of space technology applications. UN وتواصل الهند تقديم الدعم للمساعدة في بناء قدرات البلدان النامية للاستفادة من تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    :: Roll-out of bar-code technology applications in 5 field missions UN :: البدء في تنفيذ تطبيقات تكنولوجيا رموز الأعمدة المتوازية في 5 بعثات ميدانية
    Regional technical cooperation projects on space technology applications for development and disaster reduction UN مشاريع إقليمية للتعاون التقني في مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية والحد من الكوارث
    The present report addresses areas where space technology applications could play a particularly strong role. UN ويتناول هذا التقرير المجالات التي يمكن أن تؤدي فيها تطبيقات تكنولوجيا الفضاء دورا قويا بصفة خاصة.
    The transfer of information technology applications developed by the Department had enabled the regional commissions to upgrade their conference-servicing applications. UN وأدى نقل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي وضعتها الإدارة إلى تمكين اللجان الإقليمية من رفع مستوى تطبيقات خدمة المؤتمرات.
    The enterprise resource planning system provides an integrated suite of information technology applications that support the operations of an enterprise. UN يوفر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة مجموعة متكاملة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي تدعم عمليات المؤسسة.
    " :: Information and communications technology applications for disaster risk reduction UN " :: تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحد من أخطار الكوارث
    Mauritius has been a leader among small island developing States in terms of information and communications technology applications. UN وكانت موريشيوس رائدة بين الدول الجزرية الصغيرة النامية من حيث تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    2. Space technology applications in all types of day-to-day activity UN 2- تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في جميع أنواع الأنشطة الاعتيادية
    A. Establishing space technology applications in developing countries 22 4 UN ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية
    E. Training and education in space technology applications 36-38 7 UN هاء - التدريب والتعليم في مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء
    Information technology applications put into place during the previous biennium will be strengthened and extended. UN وسيتم تعزيز تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي أخذ بها خلال فترة السنتين الماضية وزيادة استخدامها.
    The series of open sessions held annually by the Meeting promoted dialogue between Member States and the United Nations bodies using space technology applications. UN وتشجع سلسلة الجلسات المفتوحة التي يعقدها الاجتماع سنويا على إجراء الحوار بين الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة التي تستخدم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    They presented the concept and status of 13 projects on space technology applications for human health in the areas of infectious diseases. UN فعرضوا مفاهيم وأوضاع 13 مشروعا عن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء على الرعاية الصحية للبشر في حالات الأمراض المُعدية.
    Information technology applications contained in the proposed budget for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 UN السادس تطبيقات تكنولوجيا المعلومات الواردة في الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008
    Moreover, the Internal Audit Division was represented on the ICT board only as one of the information technology application users and not in its oversight capacity. UN وعلاوة على ذلك، فإن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لا تُمثل في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلا كواحد من مستعملي تطبيقات تكنولوجيا المعلومات، وليس بصفتها الرقابية.
    Space technologies applications for International Cooperation UN تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التعاون الدولي
    International cooperation in the applications of space technology for environmental monitoring and sustainable development should also be promoted. UN وينبغي أيضا تشجيع التعاون الدولي في تسخير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض الرصد البيئي والتنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus